ありがたい気持ちと疲れとで、With all that appreciation and fatigue, 友達と二人で部屋に座りこんでしまい、my friend and I could hardly move just sitting in our room, お風呂に入る気力もありませんでした。having no energy to go to the large bath on the top floor. でも、夕食が遅めの7時45分からだったおかげで、Our dinner time, however, is scheduld to start from seven forty five, so by that time, we are hungry and good,  ready to enjoy dinner. その頃にはおなかも空き、少し元気になって楽しめました。


夕食にはお品書きが付いていました。On the table there's a list of today's course. おいしそうです。Looks yummy. 

嬉しくてたくさん写真を撮りました。Excited, we take lots of pictures.
こちらがオードブル。
Here's our appetizer.

琵琶湖虹鱒の小鍋仕立てです。This is a pot of simmered red trout from the lake Biwa.

鮪、鯛、海老のお造りに鰆のたたき、綺麗な盛り付けです。A combination of sashimi, tuna, sea bream, shrimp, and shortly grilled Spanish mackerel. They are presented beautifully.

近江牛ローストビーフサラダ。A roasted "Oumi" the locally produced beef salad.  さっぱりと頂けます。Having a refreshing taste.

白身魚フライ、A dish of fried fish. 少しずつお腹が満たされてきました。I'm getting gradually full. 

メインのミニすき焼き、The main course, Sukiyaki. これもちょうどいい量です。The portion is just right. 

いい感じに煮えてきました。Being cooked, smells good. 

赤だしはこれも琵琶湖名物蜆汁です。A bowl of rice, a set of pickles and a red miso soup with small shellfish called Shijimi, also a famous delicacy from the lake Biwa.


デザートは抹茶ロールケーキとわらび餅で、Our desserts are slices of green tea rolled cake and a warabi mochi jelly. 美味しかったのですがフォークが少し切りにくかったです。They taste good but they are a little hard to cut. ごちそうさまでした。Thanks for a nice meal. 

ゆっくり食べたのでもう9時です。As we are finishing our dinner, it's almost nine. 楽しい時間はあっという間です。Time indeed flies when you have fun. するとまた浴衣姿のお客様たちがぱらぱらと入ってきます。Then some guests in yukata come into the restaurant one by one. 
夜鳴きそばを提供されているそうです。They say the hotel serves a bowl of ramen free of charge. 私達はお腹いっぱいで遠慮しましたが、We are too full to try one. いろいろな年代の人が来られていました。But I see guests from all generations come. 

夕食はどれも工夫されていて、Each item of The dinner course are so creatively made that my friend who's usually not a big eater is happily surprised to  finish all of them.  普段は少食な友達も全部食べられたと驚いていました。バイキングもいいのですが、Many hotels offer a buffet style dinner, which is fun to choose, 歩き疲れた私達には全部持ってきてもらえるのが一番の贅沢でした。but for tired travelers like us prefer the luxury that all of the dishes are served at our table. この後琵琶湖の夜景を見ながらお風呂に入り、Later, we take a bath enjoying night view of the lake Biwa, soothing our fatigue. 疲れを癒やしました。

亀の井ホテルさんはかんぽの宿を改装されたそうですが、Kamenoi Hotel chain is said to have reno- vated former Kampo no Yado hotels, a publically managed hotels, 設備も綺麗で本当にお勧めできます。but their facilities look brand new. I can recommend them. 私達の部屋は和洋室です。Our room is a combination of a Japanese style living and a Western style bedroom.  ツインベッドがこちらで、These are our beds, 

和室がついています。and our living room. 

すごく広々と感じられ、The suite is so spacious with two toilets. トイレも部屋に2つあったのでお互いに気を遣わずに済んで良かったです。We don't need to consider each other's time to use it. 

価格もリーズナブルで、Besides the room charge is reasonable, which might change depending on how long before you make a reservation and on seasons. 時期や部屋によるとは思いますが、ゆったり過ごせました。We really have a relaxed time. また朝食は次のブログで。I'll write about the next day later. 

コインロッカーが開かなくて困りましたが、We had a trouble at the coin locker, but the hotel driver helped us with a right decision and consideration. 適切な判断と思いやりで助けて頂きました。あのことで私は亀の井ホテルさんの心がわかりました。That clearly shows their true hospitality. 本当にありがとうございました。I'm so grateful to you.