がんになったこともありAs I have a cancer, 百歳まで生きることは想定していませんが、I don't expect myself to live until 100 years old. 心配性なのか、万一長生きしたらどうしようといつも計算してしまいます。Nevertheless I often try to estimate how much money I need if I should live long.現在の貯金額、将来の年金額、何歳まで働くかなどです。How much I have in my bank accounts, the amount of pension I would get, and how long I'd like to keep working.


働いているとは言え、Although I have a job, it's just a part time work, so my income is limited. 短時間なので大した収入ではありません。高額療養費制度を使ってもなお高いひと月の医療費を賄えるかどうかぎりぎりです。It bearly covers the medical fee I pay per month. 私の場合1年で60万くらいで、It tops 600 thousand yen per year in my case, 70歳を過ぎても今と同額の負担をするのはちょっときついかなと思います。I doubt I can bear the same amount when I turn seventy. そもそも抗がん剤は何歳までできるのか、あるいはする必要があるかも考えるべきですね。I should examine how long I could, or need to,  continue chemotherapy.  

 

65歳まで働いたとして、Working until sixty years old and if the monthly deficit would be 100 thousand yen a month since then, how long I can live with my savings? I'm worried about it. その後ひと月10万円の赤字が出るとしたら、貯金を切り崩して何歳まで大丈夫なのかと不安です。でもずっと働き続けるのは自分の時間を減らすことにもなるし、迷います。On the other hand, keeping work after turning 65 means cutting your free time. やりたいことをできる体力があるうちに辞めて旅行に行ったりしたいです。I'd like to quit my job while I still have an energy to do what I want to do such as traveling. 仕事がないと物足りなく感じるかせいせいするか、どちらの気分になるのでしょう?I'm not sure how I would feel without working, refreshed or lonely. (明日に続きます)To be continued.