二カ国語 | 新米Momのニセコ生活→ケンタッキー移住生活

新米Momのニセコ生活→ケンタッキー移住生活

ニセコへ移住、国際結婚、妊婦生活、年子育児のバタバタ、その後アメリカ移住ときままなブログです。

Hughは気付けば1歳10ヶ月。
2歳までもうすぐ...ですが、言葉の遅いHughもやっと少しずつ単語が増えてきている今日この頃。

ハーフの子は喋り始めるのが遅いとよく聞いていましたが...
うちは夫婦間の会話はほぼ英語。
Hughに夫はほぼ英語。
私は息子に英語日本語ごちゃまぜ。(モノによって言いやすい方を)

こちらの話している事は日本語も英語も同じ様に理解しているようです。

よく使う単語は

ママ
ダダ(ダディー)
タイタイ(Tyler)
しぇんせー(託児所の先生のこと)
アウッサイ(outside-外のこと)
アップ(だっこ)
ダウン(降りる、1階)
おはよー
いやいや/ノー(←何故かこれだけバイリンガルで使い分ける..)
カー(車)
バーッ(鳥)
バイバイ
たずけ(片付け)
ッシュ(ウォッシュー手洗い)
シー(ブラッシングー歯ブラシ)
ねんね

この他にもいろいろ言ってますが

最近は二つをくっつけたり
『ママ、アップ』
『バイバイ、ダダ』
『メイ、アウッサイ』(メイはうちの犬)

少ない語彙で何とか要望を伝えようと試行錯誤してるようですが
まだまだ伝わらなくてイライラ、ぎゃーぎゃー言ってます。

最近はくしゃみして鼻水が出る度に
『テシュー!』と言ってティッシュを取りに行き鼻を拭いて、
『ポイっ』といってゴミ箱に捨てに行きます。
(当たり前の動作ですが、いきなりこの一連の動きをした時にはびっくりしたー。)

幼稚園に行く様になったらぐっと日本語が伸びるだろうから
もっとダディーに英語を入れといてもらわないとー。

だって外国人のパパでも、日本人のママで日本に住んでたら
英語がしゃべれなくなっちゃうもんね。
ダディーの英語が理解できなくなるのは悲しいもんな。

みんなどうしてるんだろう?

$新米Momのニセコ生活
↑こうして見ると2人そっくり...