今日もご訪問いただき有難うございます。
今日のタイトル
『完璧なカッパ』
頭にお皿のある、あの、
みどりの生き物では、ありません。
cuppa = cup of tea
つまり、紅茶のことです。
まぁ、実際は「カッパ」よりも「カパ」に近い発音になるかな。
イギリスでは、
Would you like a cuppa?
Fancy a cuppa?
(紅茶、いかがですか?)
みたいな感じで普通に使います。
私が昔イギリスに滞在していたころは、紅茶は毎日よく飲んでいました。
ホームステイ先が初老のご婦人のお宅だったのもあってか、そのお宅ではもっぱら紅茶、コーヒーは飲んだ記憶がありません。(家にコーヒーすら、なかったと思う)
ちょうど先日読んだこの記事で、完璧なカッパについて紹介していました。
https://www.belfastlive.co.uk/whats-on/food-drink-news/how-make-perfect-cup-tea-18124621
専門家による美味しい紅茶の淹れ方。
(英語)と(紅茶)をダブルで学べて一石二鳥!
内容自体それほど難しくないので、英語学習の一環として読んでみてはいかがでしょうか。
【英語を】学ぶから【英語で】学ぶに変わると、さらに見える世界が広がります!