今日の午後に突然スマホに来た緊急アラート![]()
已 飛 越南部 上空
(すでに 飛んだ ベトナムの上空)
と思ってたら、
已 飛越 南部 上空
(すでに 飛び越した 南部上空を)
と言う意味らしい!!
私の中国語理解力よ
南部🟰高雄(とかピントン)よね、高雄の上飛んでったんかい。
しかもニュース見るまで気づかなかった。
ミサイルって書いてある。
英語の方、全然見てなかった、、、、
(結局ミサイルと書き間違えただけで、やっぱり衛星だったらしい)
Yahoo台湾のニュースに載ってたルート。
台南上空を飛んで、台東越えてと、思いっきり台湾超えてた。
こう言う国と仲良くしようって人が台湾総統になったらどうしようね。


