AIに聞きました

 

따내다 (タネダ)

  • 努力や競争の結果、何かを「ものにする」「勝ち取る」「獲得する」といった意味合いが強いです。

  • 特に、契約、勝利、メダル、役職などを苦労して手に入れる状況で使われます。

  • 例:

    • 年間史上最大規模の受注を獲得した (연간 역대 최대 규모의 수주를 따냈다)。
    • コネを使って契約を取った (줄을 대서 계약을 따냈다)。
    • 辛うじて決勝行きのチケットを手に入れた (가까스로 결승행 티켓을 따냈다)。
 

따다 (タダ)

  • 「取る」「採る」「引用する」「抜く」など、より広範な意味で使われます。
  • 物理的に何かを取る場合や、資格などを取得する場合、由来を引用する場合など、様々な場面で使われます。
  • 例:
    • リンゴを取る (사과를 따다)。
    • オリンピックで金メダルを取る (올림픽에서 금메달을 따다)。
    • 運転免許を取る(取得する) (운전 면허를 따다)。
    • 瓶のフタを開ける (병뚜껑을 따 주세요)。
まとめると、「따내다」は「努力して勝ち取る」というニュアンスが強く、「따다」はより一般的な「取る」という意味で使われることが多いです。
 
 
 
メダルを取る (메달을 따다)
優勝を勝ち取る(우승을 따내다)
 
メダルも苦労して取ってるのに 何故따다?なの(・・?
  
 
 
表現 ニュアンス 適した状況
따다 単純に「獲得する」「取る」という事実を表す。 メダルの獲得という結果を淡々と述べる場合。
따내다 困難や努力を経て「勝ち取る」「手にする」という過程と結果を強調する。 劇的な勝利や逆境を乗り越えての獲得を表現する場合。
      
 
納得できましたグッ