皆さまこんばんは

今日も夜更けに更新失礼します…
新曲のカップリングが発表になりましたね〜
まさかのソロの日本語バージョン!!
それもチャンミンは自分で歌詞を書いたとか

お〜
韓国語の作詞は今まで東方神起や後輩君たちの曲をもう何曲も作詞してますが

日本語の作詞は初めてなんじゃい??
どんな感じになるのか楽しみすぎる

私チャンミンの韓国語の作詞の中では…
やっぱり「Love in the Ice」が一番好きなんですよね〜

皆様にもチャンミンの詩を是非読んで欲しかったので
こちらの↓ブログ様から韓国語の歌詞の訳をお借りしました
作詞:チャンミン
しごぼりん ちゃぐん そん
(재중)식어버린 작은 손
冷たくなってしまった 小さな手
ちゃがっけ っとりぬん いっする
차갑게 떨리는 입술
冷たく震える唇
あむいるど おぷそったご
아무 일도 없었다고
何でもないと
こげ すぎんちぇ
고개 숙인 체
うなだれたまま
ぬぐんがるる ちゅおかぬん ね もすっ
(창민)누군가를 추억하는 네 모습
誰かを想ってる 君の姿
とりょうんごに
두려운 거니
恐れてるの?
いばねそ めんどぬん まる
입안에서 맴도는 말
言えずにためらってる言葉
えっそ さんきみょ
애써 삼키며
無理して飲み込んで
うぇみょねっそっとん てぃんもすび
(유천)외면했었던 뒷모습이
顔を背けた後ろ姿が
せはやん ぬんちょろん ちょぐんっしっ のがねりょ
새하얀 눈처럼 조금씩 녹아내려
真っ白な雪のように 少しずつ 溶け落ちる
おどぅうぉじん ばんはぬるる
(재중)어두워진 밤하늘을
暗くなった夜空を
っとなじ あんぬん びょるちょろん
떠나지 않는 별처럼
離れない星のように
さらんぎらん みどぅむろ
사랑이란 믿음으로
愛という信頼で
よんうぉに はんっけ はぬん っくん
영원히 함께 하는 꿈
永遠に一緒に見る夢
くさらん ねが でれすいったみょん
(준수,윤호)그사람 내가 될 수 있다면
そんな人に 僕がなれるのなら
たし はんぼん くどぼりん くで まむる
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
固くなってしまった 君の心を もう一度
よんうぉね ったすはむろ
영원의 따스함으로
永遠の温もりで
かんっさ あぬるっこや
감싸 안을 꺼야
包み抱きしめるよ
ひょんしれ びょげ ぶでぃちょ
(유천)현실의 벽에 부딪혀
現実の壁にぶつかり
しりょおぬん がすみらど
(재중)(시려오는 가슴이라도)
冷えてゆく心でも
ふろねりん ぬんむれ っくてぬん
(재중, 유천)흘러내린 눈물의 끝에는
流れ落ちた 涙の先には
ふりょじょがどん びっ ちゅるぎが
(윤호)흐려져가던 빛 줄기가
ぼやけて行った光の筋が
おどぅん そぐる ふぁなげ びちゅご
(창민)(어둠 속을 환하게 비추고)
暗闇を明るく照らし
い しがね すみょどぅろ
(창민,윤호)이 시간에 스며들어
この時間に染み込み
すみ もじゅる ぼっちゃん がすめ
(재중)숨이 멎을 벅찬 가슴에
息が止まるような あふれる思いを抱えた胸に
っとぅごうん ちぇおぬる
뜨거운 체온을
熱い体温を
そろ ぬっきるす いっそ
서로 느낄수 있어
お互い 感じることができるよ
ぬぐらど あんこいんぬん
(재중,준수)누구라도 안고 있는
誰もが抱えている
さんちょわ きぷん はんすんどぅる
상처와 깊은 한숨들
傷と深いため息
っくろあな じゅるす いんぬん
끌어안아 줄 수 있는
抱き寄せてあげられる
く こんがんぬる ちゃっこ いっそ
그 공간을 찾고 있어
そんな空間を探してる
な たなん さらん くでえげまん
(재중,윤호)나 단 한 사람 그대에게만
僕一人 君だけに
そっさぎぬん それいめ
속삭이는 설레임에
ささやくときめきに
ぬに ぶしん く なれ せさんぎ でお
눈이 부신 그 날의 세상이 되어
眩しい その日の世界になって
ぎょて いっする てに
곁에 있을 테니
そばにいるから
せさん っくて ほろ
(준수)세상 끝에 홀로
世界の果てで 一人
(재중)( my heart)
なんぎょじょったご ほんじゃよったご
(준수)남겨졌다고 혼자였다고
残されたと 一人だったと
(윤호)(Don't be afraid)
あじゅ おれどろっ
(준수)아주 오래도록
永遠に
(창민)(Let you know my love)
ねが じきょねる さらんぎにっか
(준수) 내가 지켜낼 사랑이니까...
僕が守る愛だから
(유천)(You know...Let you know my love)
おどぅうぉじん ばんはぬるる
(All)어두워진 밤하늘을
暗くなった夜空を
っとなじ あんぬん びょるちょろん
떠나지 않는 별처럼
離れない星のように
さらんぎらん みどぅむろ
사랑이란 믿음으로
愛という信頼で
よんうぉに はんっけ はぬん っくん
영원히 함께 하는 꿈
永遠に一緒に見る夢
くさらん ねが でれすいったみょん
그사람 내가 될 수 있다면
そんな人に 僕がなれるのなら
たし はんぼん くどぼりん くで まむる
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
固くなってしまった 君の心を もう一度
よんうぉに ったすはむろ
영원의 따스함으로
永遠の温もりで
かんっさ あぬるっこや
감싸 안을 꺼야
包み抱きしめるよ
しごぼりん ちゃぐん そん
(재중)식어버린 작은 손
冷たくなってしまった 小さな手
ちゃがっけ っとりぬん いっする
차갑게 떨리는 입술
冷たく震える唇
あむいるど おぷそったご
아무 일도 없었다고
何でもないと
こげ すぎんちぇ
고개 숙인 체
うなだれたまま
ぬぐんがるる ちゅおかぬん ね もすっ
(창민)누군가를 추억하는 네 모습
誰かを想ってる 君の姿
とりょうんごに
두려운 거니
恐れてるの?
いばねそ めんどぬん まる
입안에서 맴도는 말
言えずにためらってる言葉
えっそ さんきみょ
애써 삼키며
無理して飲み込んで
うぇみょねっそっとん てぃんもすび
(유천)외면했었던 뒷모습이
顔を背けた後ろ姿が
せはやん ぬんちょろん ちょぐんっしっ のがねりょ
새하얀 눈처럼 조금씩 녹아내려
真っ白な雪のように 少しずつ 溶け落ちる
おどぅうぉじん ばんはぬるる
(재중)어두워진 밤하늘을
暗くなった夜空を
っとなじ あんぬん びょるちょろん
떠나지 않는 별처럼
離れない星のように
さらんぎらん みどぅむろ
사랑이란 믿음으로
愛という信頼で
よんうぉに はんっけ はぬん っくん
영원히 함께 하는 꿈
永遠に一緒に見る夢
くさらん ねが でれすいったみょん
(준수,윤호)그사람 내가 될 수 있다면
そんな人に 僕がなれるのなら
たし はんぼん くどぼりん くで まむる
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
固くなってしまった 君の心を もう一度
よんうぉね ったすはむろ
영원의 따스함으로
永遠の温もりで
かんっさ あぬるっこや
감싸 안을 꺼야
包み抱きしめるよ
ひょんしれ びょげ ぶでぃちょ
(유천)현실의 벽에 부딪혀
現実の壁にぶつかり
しりょおぬん がすみらど
(재중)(시려오는 가슴이라도)
冷えてゆく心でも
ふろねりん ぬんむれ っくてぬん
(재중, 유천)흘러내린 눈물의 끝에는
流れ落ちた 涙の先には
ふりょじょがどん びっ ちゅるぎが
(윤호)흐려져가던 빛 줄기가
ぼやけて行った光の筋が
おどぅん そぐる ふぁなげ びちゅご
(창민)(어둠 속을 환하게 비추고)
暗闇を明るく照らし
い しがね すみょどぅろ
(창민,윤호)이 시간에 스며들어
この時間に染み込み
すみ もじゅる ぼっちゃん がすめ
(재중)숨이 멎을 벅찬 가슴에
息が止まるような あふれる思いを抱えた胸に
っとぅごうん ちぇおぬる
뜨거운 체온을
熱い体温を
そろ ぬっきるす いっそ
서로 느낄수 있어
お互い 感じることができるよ
ぬぐらど あんこいんぬん
(재중,준수)누구라도 안고 있는
誰もが抱えている
さんちょわ きぷん はんすんどぅる
상처와 깊은 한숨들
傷と深いため息
っくろあな じゅるす いんぬん
끌어안아 줄 수 있는
抱き寄せてあげられる
く こんがんぬる ちゃっこ いっそ
그 공간을 찾고 있어
そんな空間を探してる
な たなん さらん くでえげまん
(재중,윤호)나 단 한 사람 그대에게만
僕一人 君だけに
そっさぎぬん それいめ
속삭이는 설레임에
ささやくときめきに
ぬに ぶしん く なれ せさんぎ でお
눈이 부신 그 날의 세상이 되어
眩しい その日の世界になって
ぎょて いっする てに
곁에 있을 테니
そばにいるから
せさん っくて ほろ
(준수)세상 끝에 홀로
世界の果てで 一人
(재중)( my heart)
なんぎょじょったご ほんじゃよったご
(준수)남겨졌다고 혼자였다고
残されたと 一人だったと
(윤호)(Don't be afraid)
あじゅ おれどろっ
(준수)아주 오래도록
永遠に
(창민)(Let you know my love)
ねが じきょねる さらんぎにっか
(준수) 내가 지켜낼 사랑이니까...
僕が守る愛だから
(유천)(You know...Let you know my love)
おどぅうぉじん ばんはぬるる
(All)어두워진 밤하늘을
暗くなった夜空を
っとなじ あんぬん びょるちょろん
떠나지 않는 별처럼
離れない星のように
さらんぎらん みどぅむろ
사랑이란 믿음으로
愛という信頼で
よんうぉに はんっけ はぬん っくん
영원히 함께 하는 꿈
永遠に一緒に見る夢
くさらん ねが でれすいったみょん
그사람 내가 될 수 있다면
そんな人に 僕がなれるのなら
たし はんぼん くどぼりん くで まむる
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
固くなってしまった 君の心を もう一度
よんうぉに ったすはむろ
영원의 따스함으로
永遠の温もりで
かんっさ あぬるっこや
감싸 안을 꺼야
包み抱きしめるよ


私が言うのも何ですが…
書いた人の心が現れていますよね〜

こちらはその頃の5人の映像です…
大丈夫な方だけ見てくださいね
ここからは私個人の意見ですが…
ここからは私個人の意見ですが…
2人の東方神起になって
ユノとチャンミンが5人の時の曲を少しずつ2人で歌いはじめていた時に
私の心の中では…
この「Love in the Ice」がバラードの中では一番2人で歌うのが難しいんじゃないかな〜?
って…わたし勝手に思ってました

それは音域がどうのとか…
2人のパートがどうのとかでは無くて…
何というか…
この曲には他の曲以上に5人の色がとっても色濃く残っている気がしたので
ユノとチャンミンがそれをどう2人の色に変えてくれるか
楽しみでもあり…心配でもあり…
正直あの頃は心配の方が多かったかな〜

でもね〜〜
ユノとチャンミンはこんなに見事に…
2人の「Love in the Ice」を歌い上げてくれました

これ初めて聞いた時は私泣いちゃいましたよ…
そしてあ〜〜これ生で聴きたいな〜〜ととっても思いました

勿論日本語の「Love in the Ice」も大好きですが

私まだ韓国語の「Love in the Ice」は生で聞いたことが無いので
1度でいいから日本でオールハングル語の東方神起ライブ
是非!是非!やって欲しいです〜

日本のツアーとはまた別で…
いつか…いつか…お願いしますよSMさん









東方神起ランキング






にほんブログ村
す