2020年夏公開予定!TOP GUN : MAVERICK
本国アメリカの予告編公開に続き、日本のパラマウント・ピクチャーズからも、
『トップガン マーヴェリック』公式サイトがオープン!(ロゴが日本語なのもビミョーw)
他にも
Twitter : https://twitter.com/TopGunMovie_jp
Facebook : https://www.facebook.com/TopGunMovie.jp/
instagram : https://www.instagram.com/topgunmovie_jp/
が一斉にスタート!
予告編にも対訳がつきました!
話題になっているのがマーヴェリックの階級の訳が「大尉」になっているということ。
アメリカ海軍では「CAPTAIN」は「大佐」
前作トップガンでは「Lieutenant」つまり「大尉」なんですね。
ちなみにアメリカ陸軍と空軍では「CAPTAIN」は「大尉」なんですね。
軍によって異なるのもアメリカならでは?
対訳が間違えるのも無理はないですが、前作と階級の訳が同じというのもイージーミスですよね!早めの訂正お願いします!
ちなみに予告編では、
「You should be at least a twostar admiral by now」
「少なくとも2つ星の将官、つまり上級少将になっているべきだ」なので正解ですね!
「You should be at least a twostar admiral by now」
「少なくとも2つ星の将官、つまり上級少将になっているべきだ」なので正解ですね!
前作の中ではチャーリー(ケリー・マクギリス)がマーヴェリック(トム・クルーズ)を呼ぶ時、「ルーテナント」と言ってますのでチェックしてみて下さい!