プレゼン編
「質問に関するセンテンスの巻」
ご質問がございましたら、いつでもおっしゃって下さい。
If you have any questions, please just stop me.
質問は最後にお願いできればと思います。
I'd appreciate it if you could save your questions until the end.
プレゼン編
「質問に関するセンテンスの巻」
ご質問がございましたら、いつでもおっしゃって下さい。
If you have any questions, please just stop me.
質問は最後にお願いできればと思います。
I'd appreciate it if you could save your questions until the end.
プレゼン編
「言い回しを覚える」の巻
アメリカでの事業展開のあらましから話を始めたいと思います。
I'd like to begin with a brief of outline of our company's operations in the States.
前方のスクリーンをご覧下さい。
Look at front screen.
赤い部分はユーザー数を表しています。
The figure in red represent the number of user.
青い部分はDVDの売り上げ高を表しています。
And the figure in blue stand for sales of DVD.
このグラフはnnnを表しています。
This chart indicaes nnn.
実線と破線を比較してみますと、この2つの腺が平行線を描いていることがおわかりいただけます。
Compare the solid line and the broken line, and you'll notice that they run parallel.
以上、当社の事業展開のあらましをご説明申し上げました。
So, I've shown the outline of our company's operation.
そこで次はシニア世代の市場を見て行きたいと思います。
Now, I'd like to look at the senior gneration market.
単語memo![]()
不安定…erratic
天井をつけている…peak at this point
プレゼン編
「あいさつから、議題に入るまで」の巻
皆さんとこうした機会にご一緒できることはとても嬉しいです。
私はmattyと申しましてD社に勤務いたしております。
Ladies and gentleman,
I am very pleased to be with you.
MY name is Matty and I am from D company.
今日は私たちの新プロジェクトについてお話させて頂きます。
I am here today to talk about our latest addition to our project.
3つのポイントに分けてお話させていただきますね。
I've devided my talk into three parts.
第一は、私たちの業界の沿革について。
In the first part, I will look at the history of our industry.
次に、私どもの会社の沿革について取り上げます。
The second part will deal with our company's history.
最後に、私どもがどの方向に行こうとしているのかを説明いたします。
And in the final part, I will show you where our company is heading.
1時間ほど頂きます。
I'll be speaking for about an hour.