ブログのアーカイブにあったかも

 

花や野菜に付けられる名前について・・・

 

たかが花や野菜の名前なんて・・・って思うけど

知ったかぶりで業者が呼ぶ・洒落を利かせて名前を付ける

 

すると

 

間違っていてもあたかも然もありなんと

通り名となって覚えてしまう・・・

(覚えやすいからリピートが狙えるからかもね)

 

有名なのがスナップエンドウとスナックエンドウ

 

エンドウの中でも

莢の曲がりが特徴≒スナップと付いたようで

おそらくスナックとは

スナップが訛ったか

スナックのようにサクサクと食べられることから?

洒落を利かせて付けた節がうかがえる

 

これとは違うが

コーンフラワー(和名:矢車菊 ヤグルマキク)

キク科のハーブ(エディブルフラワー)ですが

これを矢車草と記載した種苗業者のタネが出回っている

だから、巷では「矢車草(やぐるまそう)」と間違って覚える

名前だからそんな細かいこと・・・と思うけど

 

こちらに関しては

矢車草と矢車菊は全く別ものだから

出来れば間違った認識(情報)は正してほしいな

矢車草と呼べるのは山野草の一種で

ユキノシタ科ヤグルマソウ属に分類される多年草

出典:ウィキペデキアより

 

一方

矢車菊はキク科ヤグルマギク属に分類される一年草

 

呼び方が一般化されたとはいえ

間違って呼ばれるのはとても違和感を感じます

私だけ?

 

 

更にマリーゴールドがある

持論かもしれないが

マリーゴールドといえば

私は

ポットマリーゴールド=カレンジュラ

こちらの方を思いついてしまいます

 

じゃ~園芸用のマリーゴールドは?

 

八重咲のカレンジュラ・・・あるようで

これに似ているから「マリーゴールド」としたか?混同した?

 

同じキク科で花が似ていても特徴が全く違って別物

 

後者の方は香りに特徴あるからハーブと勘違いされ易く

飛来する害虫や土中に潜む線虫除け効果が期待できるけど

飲用や塗布用途のハーブとして利用できない園芸種

 

カレンジュラのように食用花(エディブルフラワー)でないから

くれぐれも間違った利用をしない方がいいかもね