英語学習において
「単語の意味は覚えているのに、 なぜか読解がズレる」
「会話の意図を誤解する」
このような経験はありませんか。
その原因の多くは
単語そのものではなく、
“自分の解釈のクセ” にあります。
心理学でいう projection(投影) とは、
本来は無関係なものに
自分の感情や意味を
勝手に投げてしまう心の働きです。
これは 英語学習においても
非常に大きな落とし穴になります。
project と projection は同じ単語?
いいえ、思考停止は危険です
例えば “project” という単語。
-
project(名詞)=計画・事業
-
projection(名詞)=投影・予測・心理的投影
綴りも発音も似ていますが、
意味も使われる場面も全く違います。
ここで怖いのが
「知っている意味で 勝手に解釈してしまう」ことです。
TOEFL や英検1級では
心理学・社会学・ビジネスが
同じ文章中で混在します。
その中で 「project=企画」だと
思い込んで読んでしまうと、
文章全体の論理が 完全に崩れます。
つまりこれは 英語力の問題ではなく、
“思考の投影”の問題なのです。
produce は「生産」だけではありません
同じように 多くの受験生がつまずく単語に
-
produce
-
book
があります。
produce と聞くと
「生産する」と思い込む人が ほとんどですが、
実際には
✅ 名詞 → 農産物・青果
✅ 動詞 → 生産する・出す
という二面性を持ちます。
TOEFL や英検の長文で
Fresh produce is displayed…
のように出てきたとき、
これを 「新鮮な生産が展示されている」 と
読んでしまうと 完全に意味不明になります。
book は「本」だけではありません
同様に book も非常に危険な単語です。
-
名詞 → 本
-
動詞 → 予約する
英語では
I booked a flight.
が 「飛行機を予約した」であり、
「本を飛ばした」ではありません。
しかし 「book=本」という思い込みが 強すぎると、
リスニングでも読解でも すべてを誤解します。
これはまさに projection(投影) そのものです。
思い込みは、詐欺やパワハラにも利用されます
この「投影」は 英語だけでなく
現実社会でも危険な武器になります。
例えば
-
「みんなやっているよ」
-
「これは君のためだから」
-
「普通は断らないよ」
こうした言葉は 相手に
罪悪感・恐怖・同調圧力を “
投影”させるための言葉です。
詐欺もパワハラも 論理ではなく
感情への projection を使って 相手を支配します。
英語長文が 「感情的な表現」と
「論理的な主張」を 厳密に分けて書いてくるのは、
まさにこの思考訓練のためです。
英語学習とは「言語」ではなく「思考訓練」です
英検・TOEFL・大学入試の英語は すでに
「単語力」や「文法力」ではなく、
情報の真偽を見抜く力を 測る試験へと進化しています。
-
誰が
-
どの立場で
-
どんな目的で
-
どんな言葉を選んでいるのか
これを冷静に読み取れる人だけが スコアを伸ばします。
点数が伸びる生徒の共通点
成績が伸びる生徒には はっきりした共通点があります。
✅ 単語を「一語一義」で 覚えない
✅ 自分の思い込みを 疑える
✅ 「本当にそうか?」と 一度立ち止まれる
これは 英語力ではなく 思考力そのものです。
まとめ|英語は人生を守る武器になります
英語学習とは
単なる受験科目ではありません。
✅ 情報を見抜く力
✅ 詐欺・洗脳・パワハラを回避する力
✅ 世界のニュースを自分の頭で考える力
これらすべてが 英語を通じて 鍛えられていきます。
そしてその第一歩が 「思い込みを疑う」ことです。
単語の意味も、 話し手の意図も、
一度立ち止まって 本当にそうなのかを考える。
それが これからの受験英語で 最も重要な力です。


