こんばんは、
アメリカの偉大な政治家がなくなりました。
特に、米中関係の多大な功績があるため、
今後もますます無視できなくなる米中関係を
改善してくれる政治家が彼以上に出てくるでしょうか。
そんな彼が築き上げた
米中関係の記事を読むときに必要な
単語を見ていきましょう。
キッシンジャー博士の追悼と米中関係
に関連する記事を読む際に役立つ英単語を、
例文とその訳と共に紹介します。
これらの単語は、国際関係や外交政策に
関する話題を理解するのに役立ちます。
1. **Diplomacy (外交)**
- *Example*: "Kissinger's diplomacy played a pivotal role in shaping U.S.-China relations."
- *訳*: 「キッシンジャーの外交は、米中関係の形成において重要な役割を果たした。」
2. **Rapprochement (和解、接近)**
- *Example*: "The rapprochement between the United States and China was largely attributed to Kissinger's efforts."
- *訳*: 「アメリカと中国の接近は、大部分がキッシンジャーの努力によるものである。」
3. **Realpolitik (現実政治)**
- *Example*: "Kissinger was known for his realpolitik approach in foreign policy."
- *訳*: 「キッシンジャーは外交政策における現実政治的アプローチで知られていた。」
4. **Bilateral Relations (二国間関係)**
- *Example*: "His initiatives significantly improved bilateral relations between the two superpowers."
- *訳*: 「彼のイニシアティブは、二つの超大国間の二国間関係を大幅に改善した。」
5. **Detente (緊張緩和)**
- *Example*: "The detente of the 1970s between the U.S. and China was facilitated by Kissinger's diplomatic strategies."
- *訳*: 「1970年代のアメリカと中国の間の緊張緩和は、キッシンジャーの外交戦略によって促進された。」
これらの単語を理解することで、
米中関係に関する複雑な背景や
キッシンジャーの影響力について
深い理解を得ることができます。
英語学習でも、周りの環境で大きく
勉強がはかどるかどうか変わります。
彼は、100回以上も中国に行ったそうです。
やはり、その道に精通するには、
それぐらいの根気が必要になると思います。
正しい勉強法と賢い時間の使い方を
駆使しながら、実力向上の努力を
どれだけ繰り返せるかが、
実力がつく習慣に代わっていきます。
Practice makes perfect!
(習うより慣れよ)
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
澤田英語学院
◆ 首里本校 那覇市首里平良町1-63 2F
(ファミマ城北小学校前店斜め向かい)
Tel:886-4679
受付時間<月~金3:00 p.m.~8:00 p.m. 土2:00 p.m.~7:00 p.m.>
各校受付時間 <月~金 4:00 p.m.~8:00 p.m.>
◆ 坂田校 Tel:945-4506 西原町翁長461(坂田小向かい)