震災の復興支援の募金のために、
知り合いに頼まれ、私と主人のユニット名「ドゥーブル・ベー・ラボ」でデザインしたTシャツですキラキラ

photo:01



おかげさまで完売(涙)したとのことで、昨日私達にも送られてきましたラブラブ

表は私達のユニットのロゴ。

背中には、食の仕事をしている私達らしく、

「We share Food, Drink, Pain & Love ♡」
と入れました!!

意味は…、
「私達は、食べもの、飲みもの、痛み、愛を分かち合います♡」キラキラ


震災の被害にあった方々へのメッセージと同時に、
恋人や家族にも通じる、普遍的なメッセージにしたいと思ってラブラブ


考案していた時、
「こんなのはどうかな?」と書いて見せると、英語があまり得意でない主人は、

「へ~ビックリマーク食べもの、飲みもの、パン、愛か~ビックリマーク僕たちっぽくていいんじゃない音譜」という返事。


「違うよ~!!パンじゃなくて、ペイン!!痛みだってば!!」と私叫び



確かにフランス語の「パン」食パンと同じつづりですけどね…(笑)


でも、ここに入れるならブレッドでしょ!!


買ってくださった方々にちゃんと「真意」が伝わっているか、
ちょっと不安がよぎります…にひひ汗



iPhoneからの投稿