実家の母が本屋で見つけたという代物![]()
「長崎弁かるた」
速攻、こっちに送って~と郵送してもらい物がきた![]()
久々の真っぽし長崎弁と
なんともいえないイラストにダンナと
爆笑о(ж>▽<)y ☆
ハマって夜中にダンナとカルタ大会![]()
写真の文字見えるかな?
長崎弁の横に「標準語」の訳があります。
訳「偉くなりましたね、見違えてしまいましたよ。」
「エロウ…」ってカタカナでなくてよかった![]()
訳「君達と遊んでいたあの頃がなつかしいなぁ~」
何気にイラストがモノクロに笑ってしまった…
訳「落ちますよ、そんなところに登らないで。」
「落ちゃける」は福岡でも通じなかった…
訳「調子にのるな!たたくよ」
「のぼずんな」って今でも使用中…![]()
訳「なぐるのは待って、手を出した方が負けですよ」
「くらさるっぞ!」「一緒に暮らすと?」って、
くだらんことをよく言っていたな~![]()
訳「穴をあけないと、エアコンを取り付けられません」
まさに長崎弁「~ば、~さ」
訳「面倒なことになってしまいました」
本当に凧糸からまって、やぐらしそうなイラストでしょ!!
正確には「あ~も~!やくらしかっ
」って感じですけど…
訳「めんどうくさいなぁ、また行かないといけないの」
歳よりは「しぇからしかぁ~」になります。
このカルタには親切にCDまでついていてアナウンサーが読み上げてくれます。
私的には若干上品な気もするけどね!







