ここでは el día de amor y amistad と呼んでいて
愛と友情の日 と訳したらいいのかなー。
贈りものをすることもあるけど
私の周りでは日ごろの感謝とよろしくねみたいな挨拶を
メールでやりとりするのが主流でした。
スーパーでチョコレートコーナーもあったけど人影なし。
ホンジュラス産のチョコレートは日本で売っているチョコとは違っていて、
ニセモノちょこれーと みたいな感じ。
日本で売っているようなチョコは全て輸入物になるので当然高価。
私の任地のあたりでは多くの人には手の届かない価格設定なので
チョコレートコーナーも閑散としていて
商品の種類は5種類くらい、メーカーも3社くらいしかない。
職場の同僚からはこんなものをいただきました。
ラムネ。2粒いただきました。
1つ1つメッセージ!?が書いてあります。
愛 っていうのは分かるけど
やぁ とか
電話して とか
キス とか
だんだんわけわからない感じになり
お願い、頼むよ(でいいのか??)とかあった。
こういう分けのわかんない感じが結構すきだったりする。

