KOKORO NO TOMO | まっすーとルピアの共同生活

KOKORO NO TOMO

突然ですが、みなさんは「心の友」という曲を知っていますか?

たぶん、若い人は絶対知らないと思います!

この曲は、歌手の五輪真弓さんが歌っていて、1980年代に東南アジアで大ヒットしました。

特にインドネシアでは、中年や年配の方は、知らない人がいないくらい超メジャーな日本の曲です。

その「心の友」を、インドネシアのバンド「Zivillia」がカバーして歌っている映像をYoutubeで発見しました!

Zivilliaのボーカルが日本に滞在した経験があり、彼の作る曲はJ-POPが影響しています。

この「心の友」のカバー曲は、日本語とインドネシア語を交えて歌っています。

映像の前半は、インドネシア語のトークでなんのこっちゃわからないと思いますが、

1分20秒くらいのところから、歌っていますよ。それではZivilliaで、「心の友」です、どうぞ~。







  【Kokoro no Tomo ~Zivillia~】

  あなたから苦しみを奪えたその時 私にも生きていく勇気が湧いてくる

  Hidupku hampa tanpa dirimu (あなた無しの人生は空しい)
  Sepi merasuk dalam jiwaku (寂しさが僕の心にしみ入る)
  Peluk diriku genggam tanganku (僕を抱きしめて 僕の手を掴んで)
  Rasakan cintaku (僕の愛を感じて)

  reff 1
  愛はいつもララバイ 旅に疲れたとき ただ心の友と私を読んで

  Senyumanmu bahagiaku (あなたの笑顔 僕の幸せ)
  Jadi satu itu lukaku (一つになる それは僕の傷)
  Dan ku simpan dalam hatiku (そして心の中に仕舞っておく)
  Rasa ini tak akan mati (この思いは消えることはない)

  静かにまぶた閉じて 心のドアを開き 私をつかんだら 涙拭いて

  reff 2
  Belaian cintaku kan selalu (僕の愛に触れる いつも)
  Temani saat engkau lelah (そばにいる あなたが疲れたとき)
  Karena aku ada untukmu (あなたのために僕がいるから)
  Sebagai teman hatimu (心の友として)
  Sebagai teman hatimu (心の友として)
  Sebagai teman hatimu (心の友として)

  repeat reff 1
  repeat reff 2

  Karena dirimu kesedihanku (あなたが僕の悲しみだから)
  Tiada lagi kurasakan (僕がそう感じることは もうない)



どうでしたか、インドネシア語と日本語のコラボは?歌詞の内容が、原曲とは全然違います。

タイトルは「心の友」ですが、内容は男女の愛を描いている感じですね。

JKT48の曲もいいけど、この歌もインドネシアと日本をつなぐ曲の一つです。


やはり今回も、バックにはたくさんの謎のダンサー達が…。

必要かなぁ~、あのダンサー達?

でも、もし出来るなら僕も謎のダンサー軍団に混じって、インドネシアのテレビ番組に出てみたい…。

インドネシアでは、外国人がインドネシアの曲を歌って、歌唱力を競う「ASING STAR」(外国のスター)

というテレビ番組があるんです。日本でいう、「のど自慢」の外国人バージョンかな。


そこで!!

今度、この曲「心の友」を引っさげて、その番組に出演する計画です!


正式に出演が決まったら、また報告したいと思います(笑)