Magnolias For Ever | En Hommage à Claude François

En Hommage à Claude François

内向的なのに野心家で、神経質で完璧主義者なのに生き方が下手。優しさに満ちているのに激情を秘めて孤独。嘘つきなのに愛らしい。「芸人」と「詩人」の二面性の中で揺れながら進むあなたに、わたしの心臓は共振し、初めて見たときからもうずっと震えが止まらない。

画質は悪いけど 

音は大丈夫 

クロードには冒険だった一曲 

 

ディスコと詩人 

折り合いをつける努力 

 

Claude François "Magnolias For Ever" (1978) HQ Audio  

 

彼女を止めることはできない
泣き叫んでいようと
ブレイクして 注目を浴びて 踊っていようと

僕はお手上げ 何もできない
どうすればいいのか分からない
あの子に伝えて この気持ち
今でもあの子が好き
愛とツバメのうた
悲しみと月と戦慄のうた
僕も同じ気持ちだよ
マグノリアの花の物語
新しい音楽を聴くと
まるで戦場にいる気がする

Your girl is crying in the night
Is she wrong or is she right
Je ne peux plus rien y faire
Your girl is shining in the night
Burning burning burning bright
Je ne sais plus comment faire

Dites-lui que je suis comme elle
Que j'aime toujours les chansons
Qui parl'nt d'amour et d'hirondelles
De chagrin, de vent, de frissons
Dites-lui que je pense à elle
Quand on me parle de magnolias
Quand j'entends ces musiqu's nouvelles
Qui résonn'nt comm' des bruits de combats
Your girl is crying in the night
Is she wrong, is she right
Je ne sais plus comment faire
Elle est si forte qu'elle se brise
Elle était fière elle est soumise
Comme un amour qui lâche prise
Qui casse et ne plie pas
Tu lui ressembles
Quand elle tremble
Et dans ta voix
J'entends parfois
Un peu sa voix
Elle te ressemble
Quand elle tremble
Quand elle pleure
Là dans le cœur
Des arbres en fleurs