この日も文書作成。

相変わらず進まない。

気晴らしに床屋へ。


韓国に出国する前の今行けば、

韓国滞在中に床屋に行かなくて済むので、

都合が良い。


韓国語で床屋は이발소(イバルソ)。

이は漢字の理。

발は漢字の髪。

소は所。

合わせて理髪所。

日本語の理髪店とか、理容室とかと、

よく対応している。


ちなみに韓国ではエロい床屋もあるらしい、

と韓国語教室の会員の方いわく。

店のサインポールが高速で回る店がそうらしい。

当方は行きません。


帰宅後、

気晴らし効果があったのか、

文書作成が良く進んだ。

まだ終わらないが。


語学の勉強のため、

Duolingoというアプリを使ってみた。

ゲーム感覚で韓国語と中国語が勉強できる。

もちろん英語も。

かなり便利。


また運動しそびれた。