この日も文書作成。
相変わらず進まない。
気晴らしに床屋へ。
韓国に出国する前の今行けば、
韓国滞在中に床屋に行かなくて済むので、
都合が良い。
韓国語で床屋は이발소(イバルソ)。
이は漢字の理。
발は漢字の髪。
소は所。
合わせて理髪所。
日本語の理髪店とか、理容室とかと、
よく対応している。
ちなみに韓国ではエロい床屋もあるらしい、
と韓国語教室の会員の方いわく。
店のサインポールが高速で回る店がそうらしい。
当方は行きません。
帰宅後、
気晴らし効果があったのか、
文書作成が良く進んだ。
まだ終わらないが。
語学の勉強のため、
Duolingoというアプリを使ってみた。
ゲーム感覚で韓国語と中国語が勉強できる。
もちろん英語も。
かなり便利。
また運動しそびれた。