増田 章の「身体で考える」〜身体を拓き 心を高める -2ページ目

 

▶︎English

 

【運と宿命の帳尻を問われる時】

これまでの人生を振り返ると、まず胸に去来するのは、
「自分は運に恵まれてきた」「まことに有り難いことだ」という深い感慨である。
しかし同時に、人生の最終局面に向かう身として、これまで授かってきた「運の良さ」の帳尻を静かに問われているようにも感じている。

 

すなわち、運に恵まれることは決して安逸を保証しないということ。そして、人生とは最後の瞬間まで己と対峙し続ける営みである、ということである。
同時に、人生とは“宇宙の法”と向き合うことにほかならない、と私は考えている。

 

私自身の歩みを顧みても、幸運に恵まれた裏側で、しばしば不運とも思える困難に直面してきた。
ただ、そのたびに何とか乗り越えることができた。その事実こそ、私にとっての「幸運」であったと言える。

 

さらに言えば、私の人生は常に綱渡りのようであった。一度でも気を緩めれば奈落へ落ちてしまう――その恐れを抱えながら歩んできた。

そして実のところ、今もなお綱渡りは続いている。しかし、ひとつだけ認識に変化が生まれている。
試練に向き合うことで人格は鍛えられる、と感じられるようになったことである。
 

決して私自身が人格者であると言うつもりはない。ただ、「人格を高めよう」と思うその意志が、心を静めてくれるのだ。

結局のところ、私は絶えずこう諭されているように感じている。「人間としての修行は終わらない。覚悟を保ちなさい」と。

 

【五行歌に託した思索】

そんな折、ふと一編の五行歌が脳裏に浮かんだ。

五行歌
宿命に対峙し
偶然を活かして
行くこと
それを運命
という

本来
必然はない
偶然を
必然とする
法(道)があるだけ

 

【宿命と病と向き合う日々】

私は、頑健だと覆われているようだが、率直に言って、加齢の影響で体調が優れない。
それでも宿命に正面から向き合い、そこに生じる偶然を活かして歩むことにしている。
その途上には、常に新たな発見と気づきがもたらされる。

 

 

私の探究のテーマは次の通りである。

いかにして自己の「心技体」を統合するか

いかにして自己を閉ざさず、常に他者へ開き続けるか

いかにして外部情報に対処し、的確に応答するか

いかにして自らの哲学と美意識を継承する者を育てるか

私の心身がどこまで耐えられるかは分からない。
だが、宿命と向き合い、偶然を活かしながら生きたいという願いに揺らぎはない。

 

【複雑性への眼差しと自我の処し方】

世界の事象は決して単純ではない。すべてが複雑に絡み合い、多層的に作用している。
それを安易に単純化する人もいるが、その複雑性の全体像を理解し尽くすことなど、凡庸な私には到底かなわない。

しかし、複雑な事象を束ね、より良い方向へ導くためには、まず自我を脇に置き、自然環境と社会環境の双方を「空間的にも時間的にも最適化する」姿勢が求められる。
換言すれば、自他の利益の最適な均衡を追求し、調和を保ち続ける営みである。

 

【欲望の転化と人間としての到達点】

その最適化の先に、ひとつの到達点が見えてくる。
それは、「たった一人であっても、自らの欲望を他者の人生に役立つ形へと転化する」ことである。

私は、まさにその転化こそが、人間としての成熟の証なのではないかと考えている。

 

 

 

 

English Version 

When One Is Asked to Settle Accounts with Fortune and Destiny

When I look back upon my life, the first feelings that arise in my chest are these:
“I have been blessed with good fortune,” and “How truly grateful I am.”
Yet at the same time, as I now stand before the final stage of life, I sense that I am quietly being called to settle the accounts of the “good fortune” I have received thus far.

 

That is to say, being blessed with good fortune never guarantees a life of ease.
And life is, in essence, the continual act of confronting oneself until the final moment.
At the same time, I believe that life is nothing other than a confrontation with the “law of the universe.”

 

In my own life as well, alongside many fortunate events, I faced difficulties that seemed like misfortune. Each time, I somehow managed to overcome them—and that very fact, I now regard as my true good fortune.

 

Furthermore, my life has always resembled a tightrope walk. One lapse in vigilance, and I would fall into the abyss. I have continued walking while bearing that fear. In truth, I remain on that tightrope even now.

And yet, one shift in perception has emerged:
I have come to feel that by facing trials, one’s character is refined.
I do not claim to be a person of virtue; rather, the mere desire to become one brings calm to my heart.

In the end, I feel as though I am constantly being admonished:“Your training as a human being never ends. Maintain your resolve.”

 

 

Reflections Entrusted to a Five-Line Poem

At such a moment, a single five-line poem suddenly came to mind.

Five-Line Poem
To face one’s destiny
To make use of chance
And to proceed
—this is what

we call fate

In truth
there is no inevitability
There is only the Way,
the Law,
that renders chance inevitable

 

Living Each Day in Dialogue with Destiny and Illness

Although I may appear robust, the truth is that my health has been impaired by the effects of aging.
Even so, I choose to face my destiny head-on and to make use of the chance occurrences that arise along the way.
On that path, new discoveries and insights are always bestowed upon me.

 

  • How to integrate one’s mind, technique, and body
  • How to remain open to others without closing oneself
  • How to receive external information and respond appropriately
  • How to nurture those who will inherit my philosophy and sense of beauty

I do not know how long my body and mind will endure.
Yet my wish to face my destiny and continue making use of chance remains unwavering.

 

Gazing into Complexity and the Handling of the Self

The phenomena of the world are never simple.
All things are intertwined and act upon one another at many layers.
Some people attempt to oversimplify them, but for someone as ordinary as myself, comprehending the whole of such complexity is impossible.

However, to bind together these complex forces and guide them toward a better direction, one must first set aside the ego and strive to “optimize” both the natural and social environments—spatially and temporally.
In other words, it is the work of seeking the optimal balance of benefit between self and others, and of maintaining harmony.

 

The Transformation of Desire and the Human Point of Arrival

Beyond such optimization lies a certain point of arrival.
It is the act of transforming one’s own desires into something that contributes to another’s life—even if that “other” is only a single person.

I believe that such transformation is, in truth, the very mark of human maturity.