10月30日
雨情の1個が溶けかかってました。
雨情は8月18日にも脱皮中の1個が溶けてます。
5個は無事だったので強制脱皮したけど
付け根が枯れていたので切り分けました。
2日乾かして8月20日に挿し木しました。
挿し木直後はシワシワになりましたが5個とも発根し復活してます。
10月9日の様子です。
てっきりこのまま順調に育ってくれると思ってました。
何の心配もしてなかったのでいきなり溶けてたのはかなりショックです。
ピンセットを差し込んで溶けてる1個を出そうとしたら
もう1個とつながってました。
5個バラバラに挿し木したと思ってたら
2-2-1個で挿したんでしたね。忘れてました。
溶けてる1個を外して残った方を鉢に戻そうとしたら
こっちの付け根も茶色いです。
上の部分がまだしっかりしててもこれはたぶん駄目でしょう。
リトープスで学習しました。
残念ですがこの2個はここで終了とします。
根が育ってないのでそれで駄目になったのか
それとも上が何らかの理由で溶けて根も駄目になったのか分からないです。
どっちにしろ見えてる部分に異常が無いと気付くのは難しいです。
リトープスは日輪玉1個、コノフィツム雨情は3個になりました。
11月6日
根に異常があればグラつくんじゃないかと思い
軽くつまんで揺すってみたら根はしっかりしてるようです。
今のところは大丈夫みたいですね。
日輪玉は元気そうです。
上部が真っ平なのが面白いです。
どれだけ平らか真横から写真撮ろうとして愕然としました。
シワがよってます。
これ絶対マズいよね?(T∇T)
反対側はきれいです。
かなりヤバいけど土から出しても何もできないのでこのまま見守ります。
次回のタイトルがちらつくけど
2鉢が無事に過ごせますようにと願ってます。
コノフィツムはもうじき1年経ちます。
買ったときは花が咲いてたけどうちじゃ無理そうです。
花より元気なのが一番です。
余談です。
自分語りの長文で植物は出てこないのでスルーで大丈夫です。
前回の記事の中に
『なぜやり直しポイントをスルーしたのかというと
土と鉢底石を分けるのが地味に面倒だからです。』
という文があります。
これが
『なぜやり直さなかったんですか?』
『なぜなら土と石を分けるのが面倒だったからです』
というスペイン語の例文のように見えました。
『なぜ~?』はポルケ(←綴りを覚えてない)を使うんですよね。
4年前の2018年10月。
朝ごはんを食べながらザッピングしていたら
Eテレで面白いスペイン語講座をやってました。
番組名は『旅するスペイン語』です。
実際にスペインに行って現地の人と触れ合いながら学ぶというスタイルらしく
語学番組というより旅番組みたいで気楽に観てました。
案内役は『テルさん』と呼ばれてましたが
俳優さんにうとい私には知らない人です。
でも何度か番組を観てるうちに気になって調べてみました。
テルさんのフルネームは竹財輝之助さんです。
ドラマは科捜研の女くらいしか観ないのでやはり知らない人です。
でも一応出演番組を調べたらなんと!
仮面ライダー剣(ブレイド)の虎太郎さん役の人でした
仮面ライダーは剣まで観てたので虎太郎さんはもちろん知ってます。
竹財さんはしっかり知ってる俳優さんでした。
てかブレイドのときよりさらにカッコよくなってたから分からなかったんでしょう。
(*´ェ` )(´ェ`*)ネー
テルさんは今イケオジと呼ばれて大人気ですね。
旅するスペイン語はたまに観る程度でしたが
竹財さんと分かったとたん欠かさず観るようになりました。 😊
番組は10月~翌年3月までです。
最終回はテルさんにつられてもらい泣きするほどハマってたので
テルさんロスになると思ってたら4月から再放送が始まりました。
Eテレさんありがとう。
嬉しくてついテキスト買っちゃいました。
スペイン語の勉強をする気は全くなかったけど
買っちゃった以上は勉強しないともったいないです。
番組とテキストとグーグル翻訳機だけで独学を始めました。
英語で言えば以前の中学1年生の1学期くらいのレベルでしょうか。
それでもめちゃくちゃ難しかったです。
勉強すること自体が目的で
スペインに行ってスペイン語で会話したいわけではないんです。
近所でたまたまスペイン人に駅はどっちですか?と聞かれて
あっちですと答えられたら満足です。←一生ないであろうシチュエーション
ここでIDの話になります。
masplantas はスペイン語の más plantas(マス プランタス)が元になっています。
日本語で『たくさんの植物』とつけたつもりが
間違って『より多くの植物』になってたことに後で気が付きました。
大雑把な性格なのでうろ覚えでつけちゃったんですね。
『たくさんの植物』は muchas plantas(ムチャス プランタス )です。
IDの変更はできないのでそのまま使うしかないですが
ムチャスよりマスの方がなじみやすいので間違って良かったです。
2019年4月から2021年9月まで2年半勉強してましたが
1年サボったらスペイン語はほぼ消えてしまいました。
『あっちです』も覚えてません。
まぁグーグル翻訳機があっさり答えてくれるでしょう。
勉強して良かったことが1つありました。
スペイン語はラテン語系です。
ラテン語の学名を読むときにちょっとは役に立ってる気がします。
でもローマ字読みなので誰でも読めるっちゃ読めますね。
スペイン語どころか英語もうろ覚えになってるmasでした。