その昔、スペイン語にメチャクチャ気合いが入った理由(笑) | 東京・横浜物語

東京・横浜物語

西麻布に生まれ育ち、現在は横浜に居住する筆者が、
色々語って行くブログです。

#ダイエット#筋トレ#ランニング#登山#富士登山#クラシック音楽#美術館#能#マラソン#ジム#横浜#東京#バッハ#アート#フィットネス#山登り#トレッキング#クライミング#ボルダリング

「その昔、スペイン語にメチャクチャ気合いが入った理由(笑)」


当時はこのお陰でスペイン語を学ぶ日本人男性がやたらと増えたと報道までされていた。


(^ν^)


https://youtu.be/A9QKvzbS8kM



そして当時のNHKテレビ・スペイン語会話では、
この歌を紹介していた。

これもまた懐かしい。



El Alma No Venderé 

El alma yo no venderé 
Aunque me vengan a ofrecer 
La eternidad y la riqueza 
Me quedaré con la pobreza 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 

Quiero vivir intensamente 
En mis paisajes con mis gentes 
Con la alegría en una mano 
Con el dolor en la otra mano 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 

La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara 

Me gusta que al caer la tarde 
Encuentre a alguien que me aguarde 
No quiero lujo ni grandeza 
Tan solo espero que me quieras 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 

Y si algún día la vendiera 
Al mismo diablo yo lo hiciera 
Prefiero el fuego del infierno 
A que un mortal fuera mi dueño 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 
El alma yo jamás la venderé 

La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara 
La rara la rara la rara

歌詞の内容が非常に激しい。

如何にもスペイン。