どうもこんにちは‼︎

今回はZeddAlessia Carastayを和訳してみました。

今すごい人気ですよね!!

英語を勉強中ですので間違ってるとことか、ここはこっちの方がいいんじゃない?みたいなコメントしていただけるとありがたいです。

リクエストとかもお待ちしてます♡♡

stay



Waiting for the time to pass you by

Hope the winds of change will change your mind

I could give a thousand reasons why

And I know you, and you've got to

あなたがいなくなる時を待ってるの
風の変化があなたの心も変えてくれるって信じてる
数え切れないほど理由はあるの
あなたのことを知って、でもあなたは行ってしまう

Make it on your own but, we don't have to grow up

We can stay forever young

Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun

I could give a thousand reasons why

But you're going, and you know that
自分でやらなくちゃ、でも大人みたいになる必要はないんだよ
永遠に若いままでいられる
ソファで寝そべってラムとかコーラを飲む
朝日の下で
数え切れないほど理由はあるの
あなたはそれを知っているのに行ってしまうの



All you have to do is stay a minute

Just take your time

The clock is ticking, so stay

All you have to do is wait a second

Your hands on mine

The clock is ticking, so stay


1分でもいいからそばにいてほしいの
あなたの時間私のものにして
時計の針が進んでいく。だからそばにいて


All you have to do is

All you have to do is stay


ただそばにいて欲しいの



Won't admit what I already know

I've never been the best at letting go

I don't wanna spend the night alone

Guess I need you, and I need to


もう分かってるけど受け入れたくない
いい感じで別れられたことなんて一度もない
一人ぼっちで夜を過ごしたくないの
わたしにはあなたが必要って感じ取ってよ


Make it on my own but, I don't wanna grow up

We can stay forever young

Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun

I could give a million reasons why

But you're going, and you know that


自立しなきゃ でも大人になんかなりたくない
永遠に若いままでいられるの
ソファに寝そべって、ラムとかコーラを飲む
朝日の下で
数え切れないほど理由はあるの
あなたはそれを知っているのに行ってしまうの


All you have to do is stay a minute

Just take your time

The clock is ticking, so stay

All you have to do is wait a second

Your hands on mine

The clock is ticking, so stay


ただそばにいてほしいの
あなたの時間を私のものにして
時計の針は進んでる、だからそばにいて
数秒でもいいから待ってて欲しいの
あなたの手を私に重ねて
時計の針は進んでる、だからそばにいて


All you have to do is

All you have to do is stay

だからお願い、そばにいて


All you have to do is stay

So stay, yeah


そばにいて欲しいの
そばに


All you have to do is stay a minute

Just take your time

The clock is ticking, so stay

All you have to do is wait a second

Your hands on mine

The clock is ticking, so stay

All you have to do is stay


1分でもいいからそばにいてほしいの
あなたの時間を私のものにして
時計の針は進んでる、だからそばにいて
数秒でもいいから待ってて欲しいの
あなたの手を私に重ねて
時計の針は進んでる、だからそばにいて
ただそばにいてほしい


サビの時カチカチって時計の針の音がなってるところが私はたまらなく好きですチュー

その後針の音がカチッって止まるんです…
何を意味しているのかは歌詞を読んだらわかるような気がします…えーん