チャールズ国王が癌と診断、バッキンガム宮殿が語る | BBCニュース | ねぇ、マロン!

ねぇ、マロン!

おーい、天国にいる愛犬マロン!聞いてよ。
今日、こんなことがあったよ。
今も、うつ病と闘っているから見守ってね。
私がどんな人生を送ったか、伊知郎、紀理子、優理子が、いつか見てくれる良いな。

曽田歩美様に頼んでマロンの絵を描いていただきました。

King Charles diagnosed with cancer, Buckingham Palace says | BBC News

 

 

 

BBC News

 

#KingCharles #Royals #BBCNews


King Charles has been diagnosed with cancer, Buckingham Palace has said.
 
It is not prostate cancer, but was discovered during his recent treatment for an enlarged prostate.
 
The type of cancer has not been revealed, but according to a Palace statement the King began "regular treatments" on Monday.
 
The King, 75, will step back from his public engagements and Queen Camilla and Prince William will help to stand in for him during his treatment.
 
No further details are being shared on the stage of cancer or a prognosis.

 

・・・・・・・

 
#チャールズ王 #ロイヤルズ #BBCニュース

バッキンガム宮殿はチャールズ国王が癌と診断されたと発表した。
 
前立腺がんではありませんが、最近の前立腺肥大の治療中に発見されました。
 
がんの種類は明らかにされていないが、宮殿の声明によると、国王は月曜日から「定期的な治療」を開始したという。
 
75歳の国王は公務から退き、カミラ女王とウィリアム王子が治療中の王の代わりを務めることになる。
 
がんの病期や予後については、これ以上の詳細は明らかにされていない。