BLの、昔でいう「ベッドシーン」は興味深い。
いわゆる「朝チュン」でごまかすことも多い。チェリまほムービーがそうだった。
日本のBLは腹が座っていない。政府と同じだ。いさぎよくないのである。
タイのBLは、だんだんと、えつ、これAV?と思うぐらいの長く、際どいシーンが増えている。良いことである。
“La Pluie” 「雨」というフランス語タイトルのドラマ、ちなみにこの主役も Title という名である。
覚悟ができてない、というお決まりのセリフ。過半数のドラマに出てくることばである。ところが、このドラマは意外な発展をする。
彼が、Do you need help from me? などというのだ。タイ語はわからないが、なんと言っているのだろうか気になる。
手伝ってあげようか?の意味がわからないことはない。
この後、相手はベッドに立っており、 Title は恋人のベルトを外すのだ。
かなりぼかしているが、これから何をするのかは予想がつく。