「何を待ってるんだ?」 | 研のゲイ術的生活

研のゲイ術的生活

研の平凡なゲイ的生活を(ときおりは赤裸々に)語るブログ。





よく、タイのBLドラマに、「何を待ってるんだ?」という字幕が出る。変だ。

タイ語は難しいから、たぶん英語からの重訳なんだろう。

What are you waiting for? は、なにモタモタしてるんだ?の意味である。

タイ人学生はせっかちなのだろうか。キャンパス内で、同居しているマンションで、カフェを出るとき、ビーチのリゾートで、あらゆるときに言っている。