おはようございます。

 

 

 

TOEIC頻出表現として、

 

in order to~「〜するために」

 

というのがあります。toの後は動詞の原形が来ます。

 

本当によく出てくるので、すぐに覚えられます。

 

 

 

一方、in orderだけでtoがつかない場合は、

 

「順序正しく」「整理されて」「正常な状態で」「ふさわしい」

 

といった意味があります。

 

 

 

これらはin (good) orderでも同じ意味で、

 

goodが省略された形、とも言えます。

 

 

 

TOEICにずっと取り組んでいると、

 

in order to~「〜するために」を頻繁に目にするので、

 

in order「順序正しく」「適切な」の意味を忘れていました。

 

 

 

今回読み解くのに時間がかかったのは

 

A commendation is in order for Mr. Mark for providing services to our company.

「弊社に尽力したマーク氏は、表彰に値します」

 

というような文章です。

 

in orderがあったので、即座に「〜するために」と認識してしまいました。

 

 

 

この「適切な」「ふさわしい」の意味で用いられるin orderは、

 

orderの後にfor + 名詞がきます。

 

 

 

ただし、in orderの後にfor+名詞が来たら

 

必ず「適切な」「ふさわしい」になるかというと違います。

 

 

 

in order for 人・物 to do「人・物が〜するために」

 

という用法もあるので形式的な理解は危険です。

 

 

 

また、in order that S+V「SがVするために」

 

という接続詞としてひとかたまりのin order that

 

もあります。

 

 

いろいろありますが、大きく分けて

 

「順序正しく・適切な」か「〜するために」の2つです。

 

慌てずに一発で読み解けるようにしたいです。

 

 

それではまた。

マークのプロフィール
初出版でAmazonベストセラー!総合一位獲得!
マーク