おはようございます🙏

 

意外と知られていないのが、converseという単語の意味。

 

どうしてもスニーカー👟を連想してしまいますよね。

 

 

今日気になったのはconversely「逆に」という接続副詞。

 

「あれ?こんな意味だったっけ?」ってちょっと引っかかったんです。

 

 

converseという単語の意味を改めて調べてみると、

  • 自動詞「会話する」「意見を交わす」
  • 名詞「反対」「逆」
  • 形容詞「反対の」「逆の」

となっており、意味が大きく2つあるというか、

 

動詞「会話する」と

名詞・形容詞「逆・逆の」

 

で意味が全然違うんですよね。

 

 

元々、converseを「会話する」って記憶していた私は、

conversely「逆に」という副詞を見た時に、

「こんな意味だったっけ?」って違和感を感じたんです。

 

 

1つの単語で全然違う意味が2つあると、覚えるのが大変なので、

少しでも覚えやすくするために、語源を調べたくなります。

 

そして分かった語源は、

 

con「共に」verse「向きを変える」

 

です。

 

 

あーなるほど。

 

2人の人がすれ違いざまにクルッと振り向いて会話を始める、

 

というシチュエーションが想像できました。

 

逆方向を向く」

「向き合って会話する

 

というイメージが一つに纏まります。

 

これでスッと腹落ちしました。

 

 

conは、connect(接続する)やconsent(同意する)から

「共に」というイメージができますし、

 

verseは、version(変えたもの)やversatile(多能な)から

「変わる」というイメージができます。

 

 

 

こうして語源と共に改めてconverseの意味を理解したら、

 

convasation「会話」とか

convert「向きを変える」

というのも繋がってきたし、

 

 

さらに、con-「共に」の部分を、

di-「別々の」re-「後ろの」という語源のパーツにすると

 

diverse「多様な」と、

reverse「後ろ向きにする」

 

という単語も納得できます。

 

 

なんか色々とスッキリ繋がりました。

 

 

それではまた。