BUBUさんとシェアメイトのPくんは、映画/TV show鑑賞が好き。
よくPくんに、
"〇〇観ようー?"って誘われるし、"〇〇をハードディスクに入れたから、好きな時に観ていいよー"とか言ってくれる。
日本人はよく趣味で"映画鑑賞"というけど、そんなのと比べ物にならないくらいこっちの人は本当にたくさんの映画を観ているし、知ってると思う。
会話の中に知らない映画の話がよく出てくるし・・・・まぁ私があまり映画とかを観ないからなのかもしれないけど。
BUBUさんにも、私が暇そうにしてたら"映画でも観たら?"とよく言われる。
でも私、なぜかあまり観ようという気になれない・・・・
別に映画/TV鑑賞が嫌いなわけじゃない。韓国ドラマとかはよく見たりするし・・・。
じゃあなんで、観る気になれないのか・・・・
それはたぶん、すべて英語だから。英語で映画やTVを観ることを避けている気がする。
だって、何を言ってるのかまだ半分くらいしかわからないから。
恋愛モノや子供向けのモノはまだ楽しめる。英語が簡単だったり、たとえ英語がわからなくても映像でストーリーが掴めるから。
でも、BUBUさんやPくんが勧めるもの/好むものは、昔のヨーロッパを舞台にしたものやコメディもの、英語がすべてわかれば、続きを見るのが楽しくなるようなものが多い。
Pくんもネイティブじゃないけど、こちらの市民権ももっていてネイティブみたいなもの。
そんなPくんから、映画とかTVをたくさん観ることは英語の上達にすごくいいと言われたこともある。
それはよくわかってるんだけど・・・・でも好んで観る気になれない私。
特に最近は、避けようとしている気がする。
まだ英語を聞くときには、集中していないとダメだから映画とかの長時間ものになると疲れてしまう。
英語を上達するために、観た方がいい。
でも、疲れるから観る気になれない。
そんな葛藤を毎日している、今日この頃・・・・
今日はバイトの休憩中に、先輩と日本について話をした。
"このままだと日本はダメになっていくよ、絶対"
というのから始まり、政治のこと、経済のことなどたくさんのことを話してくれた。
先輩:日本に原子力発電所はいくつあるか知ってる?
私 :・・・・6つくらいですか?
先輩:!?それマジて言ってる?・・・・50箇所くらいあるんだよ。
東北の震災以降、その中でいくつが今稼働してるか知ってる?
私 :半分くらいですか?
先輩:!?ゼロだよ。
先輩:こっちの人やヨーロッパの人は、自分の国の政治や世界の状況に関心をもっていて、それぞれ自分の考えをもっている。友達同士でそういう話をよくしている。たまに日本の政策についてや日本人としての意見を聞かれることがある。その時に何も答えられないような人にはなりたくないと思ってる。日本人みんなが政治とか国を良くする為にって考えて行動するようになったら、日本は簡単にいい国に変われるよ。
確かに、BUBUさんもよくオーストラリアの政治について友達と話をしている。新しい法律が施行される事や選挙の時にはそれぞれの政治家の考え方を知り、どの人の考えが自分に一番近いかを考えて投票していた。
若者の選挙率が低いって言われているように、私も多くの若者と同じように"どうせ誰に投票しても同じ"
と流してきた。
今日の会話の中で、日本の事を知らなすぎる事、日本人として自分の国の経済や政治について関心がなさすぎることを恥ずかしいと思った。
どうせ変わらないって諦めたら何も変わらないし、一部の人が自分たちの利益に有利なように国を動かしたままになってしまう。
先輩の言う通り、若者も含めて日本国民みんなが日本の今の政治/経済について自分の意見を持つようになって、日本を良くする事を考えて行動(投票とか)するようになったら、変わっていくのかもしれない。
先輩は、けして右寄りでも左寄りでもない。
ただ、外国に居るからこそ外から日本を見ることができるし、それで気付くことがたくさんあるんだと思う。
私もせっかく海外にいて客観的に日本を見れる環境にあるのだから、
また、海外での生活を通して日本の良さに気付くことができる環境があるのだから、
日本人として自分の国のことに関心を持たないといけない・・・と気付かされた金曜日でした。
"このままだと日本はダメになっていくよ、絶対"
というのから始まり、政治のこと、経済のことなどたくさんのことを話してくれた。
先輩:日本に原子力発電所はいくつあるか知ってる?
私 :・・・・6つくらいですか?
先輩:!?それマジて言ってる?・・・・50箇所くらいあるんだよ。
東北の震災以降、その中でいくつが今稼働してるか知ってる?
私 :半分くらいですか?
先輩:!?ゼロだよ。
先輩:こっちの人やヨーロッパの人は、自分の国の政治や世界の状況に関心をもっていて、それぞれ自分の考えをもっている。友達同士でそういう話をよくしている。たまに日本の政策についてや日本人としての意見を聞かれることがある。その時に何も答えられないような人にはなりたくないと思ってる。日本人みんなが政治とか国を良くする為にって考えて行動するようになったら、日本は簡単にいい国に変われるよ。
確かに、BUBUさんもよくオーストラリアの政治について友達と話をしている。新しい法律が施行される事や選挙の時にはそれぞれの政治家の考え方を知り、どの人の考えが自分に一番近いかを考えて投票していた。
若者の選挙率が低いって言われているように、私も多くの若者と同じように"どうせ誰に投票しても同じ"
と流してきた。
今日の会話の中で、日本の事を知らなすぎる事、日本人として自分の国の経済や政治について関心がなさすぎることを恥ずかしいと思った。
どうせ変わらないって諦めたら何も変わらないし、一部の人が自分たちの利益に有利なように国を動かしたままになってしまう。
先輩の言う通り、若者も含めて日本国民みんなが日本の今の政治/経済について自分の意見を持つようになって、日本を良くする事を考えて行動(投票とか)するようになったら、変わっていくのかもしれない。
先輩は、けして右寄りでも左寄りでもない。
ただ、外国に居るからこそ外から日本を見ることができるし、それで気付くことがたくさんあるんだと思う。
私もせっかく海外にいて客観的に日本を見れる環境にあるのだから、
また、海外での生活を通して日本の良さに気付くことができる環境があるのだから、
日本人として自分の国のことに関心を持たないといけない・・・と気付かされた金曜日でした。
今日はバイトの面接へ。ありきたりな日本食レストランのウエイトレス。
掛け持ちの仕事だから、英語環境とかあまり考えず、とにかく家から近いところを重視。
もちろん最低賃金以下の時給で、中国人オーナー。
印象は悪くなかったし、個人的な状況を考えるとキャッシュジョブの方がいいから・・・・
という妥協的な応募。
最近は、給料の事とか英語環境のこととか、いろいろ考えてがんばって職探しをする気力がない。
数ヶ月前に渡豪してきたばかりで、毎日のようにレジュメをカフェに配ってる知り合いを見て、
"ダメだな、私"って思う毎日。
異国で暮らすには、その目的とか信念が必要だと思う。
この国で何がしたいのか、何の為にこの国に残っているのか。
それを考えずに、日本で働くストレスから逃れたくて、気ままに過ごせる日々の楽しさを失いたくなくて、ビザを延長して残り続けてる人がこの国にはたくさんいる。
目的なく居続けて、その先には何があるのか・・・・
そんな人達の仲間には入りたくない!って思ってるのに、
とりあえず、収入は少ないけどメインでがんばってる仕事があるしっていう言い訳をして、ワーホリの足元を見ているようなお店で働こうとしている私。
んー・・・・なんだか今日はいろいろと考えた一日でした。
掛け持ちの仕事だから、英語環境とかあまり考えず、とにかく家から近いところを重視。
もちろん最低賃金以下の時給で、中国人オーナー。
印象は悪くなかったし、個人的な状況を考えるとキャッシュジョブの方がいいから・・・・
という妥協的な応募。
最近は、給料の事とか英語環境のこととか、いろいろ考えてがんばって職探しをする気力がない。
数ヶ月前に渡豪してきたばかりで、毎日のようにレジュメをカフェに配ってる知り合いを見て、
"ダメだな、私"って思う毎日。
異国で暮らすには、その目的とか信念が必要だと思う。
この国で何がしたいのか、何の為にこの国に残っているのか。
それを考えずに、日本で働くストレスから逃れたくて、気ままに過ごせる日々の楽しさを失いたくなくて、ビザを延長して残り続けてる人がこの国にはたくさんいる。
目的なく居続けて、その先には何があるのか・・・・
そんな人達の仲間には入りたくない!って思ってるのに、
とりあえず、収入は少ないけどメインでがんばってる仕事があるしっていう言い訳をして、ワーホリの足元を見ているようなお店で働こうとしている私。
んー・・・・なんだか今日はいろいろと考えた一日でした。
私もBUBUさんもチョコレートが好きでよく食べる。
この"Chocolate"って発音が私はなかなか言えない・・・
そしてBUBUさんによくからかわれる。
ネイティブの発音で言うと、
"Choc late"
"チョッ(ク)レート"
って感じ・・・らしい。
何度もBUBUさんに正しい発音を教えてもらってもなかなか言えない。
どうしても"コ"を発音してしまう。
それをかわいいって言ってくれるけど、どれだけ練習してもできない。
Chocolateに関しては私のこの発音でも通じるけど、なかなか伝わらない単語がほかにたくさんある。
今日もBUBUさんの友達に"Dandelion"が通じなかったし・・・(笑)
ネイティブの発音に近づくのは難しいって分かっていても、
英語を母国語としない人達がそれぞれのアクセントをもって堂々と英語を使っていても、
それでもなんか、少し悲しいなぁ。。。。
この"Chocolate"って発音が私はなかなか言えない・・・
そしてBUBUさんによくからかわれる。
ネイティブの発音で言うと、
"Choc late"
"チョッ(ク)レート"
って感じ・・・らしい。
何度もBUBUさんに正しい発音を教えてもらってもなかなか言えない。
どうしても"コ"を発音してしまう。
それをかわいいって言ってくれるけど、どれだけ練習してもできない。
Chocolateに関しては私のこの発音でも通じるけど、なかなか伝わらない単語がほかにたくさんある。
今日もBUBUさんの友達に"Dandelion"が通じなかったし・・・(笑)
ネイティブの発音に近づくのは難しいって分かっていても、
英語を母国語としない人達がそれぞれのアクセントをもって堂々と英語を使っていても、
それでもなんか、少し悲しいなぁ。。。。
名前、特に日本人からみるカタカナの名前は、発音が難しい。
バイトで電話をかけたり、メールを送ったりするときに相手の名前が必要になる。
たとえスペルを知っていても、正しい発音がどうなのか分からない名前が多々。
メールはまだいいけど、電話は発音を間違えると「誰それ?」ってなっちゃうからさらに大変。
たとえ名前を聞き取れても、それをなかなか覚えられない。
よっぽど簡単でなじみのある名前(マイケルとかエマとか・・・)じゃない限り一度では覚えられない。。。。
反対に、こっちの人からすると日本人の名前は発音するがけっこう難しいらしい。
バイト先の人の名前は、Rで始まる日本の名前。
たまに英語でその人宛の電話がかかってくるけど、きちんと言えてる人はほとんどいない。
「おしい!」って発音の人はまだいいけど、まったく誰の事を言ってるのか分からない時もある。
中国人や韓国人は本名とは別に英語名を持ってる人が多いけど、日本人はあまりみかけない。
そのRさんも「英語の名前を持つのは違和感がある」らしく、変える気はなし。
私の名前は、英語でもよくある名前なので結構覚えてもらえやすいし、発音もみんなスムーズ。
会話の最初は名前で呼びかけることから始まる。役職名とかではなく、名前しかもFirstNameで呼び合う。
そういう環境の中で、なかなか人の名前を覚えられない私。
何とか覚える方法はないものかしら・・・・・
バイトで電話をかけたり、メールを送ったりするときに相手の名前が必要になる。
たとえスペルを知っていても、正しい発音がどうなのか分からない名前が多々。
メールはまだいいけど、電話は発音を間違えると「誰それ?」ってなっちゃうからさらに大変。
たとえ名前を聞き取れても、それをなかなか覚えられない。
よっぽど簡単でなじみのある名前(マイケルとかエマとか・・・)じゃない限り一度では覚えられない。。。。
反対に、こっちの人からすると日本人の名前は発音するがけっこう難しいらしい。
バイト先の人の名前は、Rで始まる日本の名前。
たまに英語でその人宛の電話がかかってくるけど、きちんと言えてる人はほとんどいない。
「おしい!」って発音の人はまだいいけど、まったく誰の事を言ってるのか分からない時もある。
中国人や韓国人は本名とは別に英語名を持ってる人が多いけど、日本人はあまりみかけない。
そのRさんも「英語の名前を持つのは違和感がある」らしく、変える気はなし。
私の名前は、英語でもよくある名前なので結構覚えてもらえやすいし、発音もみんなスムーズ。
会話の最初は名前で呼びかけることから始まる。役職名とかではなく、名前しかもFirstNameで呼び合う。
そういう環境の中で、なかなか人の名前を覚えられない私。
何とか覚える方法はないものかしら・・・・・


