「忘れないで」の件・・・・中国の歌手の方のコメント
これは、今朝騒がれた「忘れないで」の件です。
知らない方もいると思うので、ざっと何があったのか。
中国の歌手の方なのですが、明日リリースするというCDの中に、
東方神起の「忘れないで」が入っていることが、音源公開と合わせて判明しました。
「忘れないで」は誰もが知っているように、ジェジュンが作詞作曲した日本の曲。
アルバム作成時に、ファンの為に何かできないかと一生懸命作った曲ですよね。
その「忘れないで」が他の歌手によりCDリリースされる事実。
色んな憶測やら考えやらが飛び交ってました。
で、その当事者である中国の歌手の方がコメント出されたそうです。
以下、翻訳をしてくれたブログさんから転記フリーということで、お借りしてきました。
「忘れないで」 歌手左其铂 (Zuo Qi Bo) のコメント (日本語訳)
2011/07/17
(原文中国語⇒英語⇒日本語への翻訳記事です)
これは 左其铂's (Zuo Qi Bo) のWeiboからの翻訳です。ぜひ目を通してみて!
------------------------------------------
楽曲「多餘(duo yu)」についての声明 (訳者注: 「多餘」が「忘れないで」の中国名です)
こんにちは、Zuo Qi Bo です。この問題全体を整理する時間を下さい。
「duo yu」の音源が正式発表前に流出し、このことによってDBSKと、日本語楽曲「忘れないで」を作詞作曲したキム・ジェジュンのファンのカシオペアの皆さんに強い嫌悪感を与えてしまいました。いま私は、深くお詫び申し上げたいと思います。この楽曲にはたくさんのエピソードや思い出が含まれていることを知っていますし、私自身、愛すべき家族の皆さんのお仲間であると信じています。なぜなら、私はみなさんと同じく、キム・ジェジュンのことが好きだからです。彼の才能とヴォーカルを愛しています。
キム・ジェジュンはいつも私たちアイドルにとって学ぶべき存在でした。なぜなら、自分を高めるために、常日頃から努力する人だからです。このため私たち(が想像するに、所属事務所と彼自身)は、この「忘れないで」という曲が持つすべての問題をクリアすると思います。また、私たちは、キム・ジェジュン個人とこの問題について話しあいが出来るよう、努力する所存です。
カシオペアのみなさん(訳者注:東方神起のすべてのファンに対してのコメントです)、どうぞご心配なさらないでください!いまは正式なバージョンのリリースを見送りますし、合意がないかぎり、ステージ上でこの歌を歌うこともありません。
「duo yu」についての特記事項
作曲家:キム・ジェジュン
「忘れないで」の中国語歌詞: Zuo Qi Wei/ Wei Su
OT: 忘れないで
このようなことが起こるとは考えたこともありませんでした。この曲を歌うことを選択した時、カシオペアに対する配慮に欠けていたことについて、お詫び申し上げます。ここで、再度深くお詫び申し上げます!!本当にごめんなさい!!
また追加ですが、このことは私の台湾の所属事務所(Avex)と中国の事務所(Tian Wu)とは全く無関係の問題です。また、S.M. Entertainment についても同様のことが言えます。皆さんが仰っているように、私の所属事務所(Avex)は決してジェジュンの歌の版権を売却したわけではありません。
どうか皆様がご理解くださいますように。関係する各社に責任をなすりつけないで下さい。もし誰かを批判したいのなら、どうぞ私個人を批判してください。なぜなら、私自身がこの歌を歌うことを決断したのですから。私自身がすべての責任を負うべきです。
この楽曲のコピーライトを取得して、彼の権利を守ることを約束します!
皆さんに苦痛やご心配をおかけしたことをお詫びします。本当にごめんなさい!決断を下す前に、もう少し熟慮すべきでした。本当にごめんなさい!
皆さんのご理解に深く感謝いたします。どうか私にチャンスをください。そしてこの問題を深追いすることは控えてください。
Zuo Qi Bo'
出処:Weibo 左其铂
英語翻訳:Changmindear @ twitter
日本語翻訳:smiley@OneTVXQ.com
著作権: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ!
転載は自由です。但し上記全てのクレジットを明記下さい。皆様のご理解とご協力をお願いいたします
以上です。
<追記>
これ見た直後にツイでぐちぐち言いましたが。
ブログではちょっとだけ・・・・
ん~~~この文章には個人的には??な部分が多いんです。
今こんな状況だから疑い深くなってる?
いやいや・・・・つじつま合わないでしょ。
なんて。
知らない方もいると思うので、ざっと何があったのか。
中国の歌手の方なのですが、明日リリースするというCDの中に、
東方神起の「忘れないで」が入っていることが、音源公開と合わせて判明しました。
「忘れないで」は誰もが知っているように、ジェジュンが作詞作曲した日本の曲。
アルバム作成時に、ファンの為に何かできないかと一生懸命作った曲ですよね。
その「忘れないで」が他の歌手によりCDリリースされる事実。
色んな憶測やら考えやらが飛び交ってました。
で、その当事者である中国の歌手の方がコメント出されたそうです。
以下、翻訳をしてくれたブログさんから転記フリーということで、お借りしてきました。
「忘れないで」 歌手左其铂 (Zuo Qi Bo) のコメント (日本語訳)
2011/07/17
(原文中国語⇒英語⇒日本語への翻訳記事です)
これは 左其铂's (Zuo Qi Bo) のWeiboからの翻訳です。ぜひ目を通してみて!
------------------------------------------
楽曲「多餘(duo yu)」についての声明 (訳者注: 「多餘」が「忘れないで」の中国名です)
こんにちは、Zuo Qi Bo です。この問題全体を整理する時間を下さい。
「duo yu」の音源が正式発表前に流出し、このことによってDBSKと、日本語楽曲「忘れないで」を作詞作曲したキム・ジェジュンのファンのカシオペアの皆さんに強い嫌悪感を与えてしまいました。いま私は、深くお詫び申し上げたいと思います。この楽曲にはたくさんのエピソードや思い出が含まれていることを知っていますし、私自身、愛すべき家族の皆さんのお仲間であると信じています。なぜなら、私はみなさんと同じく、キム・ジェジュンのことが好きだからです。彼の才能とヴォーカルを愛しています。
キム・ジェジュンはいつも私たちアイドルにとって学ぶべき存在でした。なぜなら、自分を高めるために、常日頃から努力する人だからです。このため私たち(が想像するに、所属事務所と彼自身)は、この「忘れないで」という曲が持つすべての問題をクリアすると思います。また、私たちは、キム・ジェジュン個人とこの問題について話しあいが出来るよう、努力する所存です。
カシオペアのみなさん(訳者注:東方神起のすべてのファンに対してのコメントです)、どうぞご心配なさらないでください!いまは正式なバージョンのリリースを見送りますし、合意がないかぎり、ステージ上でこの歌を歌うこともありません。
「duo yu」についての特記事項
作曲家:キム・ジェジュン
「忘れないで」の中国語歌詞: Zuo Qi Wei/ Wei Su
OT: 忘れないで
このようなことが起こるとは考えたこともありませんでした。この曲を歌うことを選択した時、カシオペアに対する配慮に欠けていたことについて、お詫び申し上げます。ここで、再度深くお詫び申し上げます!!本当にごめんなさい!!
また追加ですが、このことは私の台湾の所属事務所(Avex)と中国の事務所(Tian Wu)とは全く無関係の問題です。また、S.M. Entertainment についても同様のことが言えます。皆さんが仰っているように、私の所属事務所(Avex)は決してジェジュンの歌の版権を売却したわけではありません。
どうか皆様がご理解くださいますように。関係する各社に責任をなすりつけないで下さい。もし誰かを批判したいのなら、どうぞ私個人を批判してください。なぜなら、私自身がこの歌を歌うことを決断したのですから。私自身がすべての責任を負うべきです。
この楽曲のコピーライトを取得して、彼の権利を守ることを約束します!
皆さんに苦痛やご心配をおかけしたことをお詫びします。本当にごめんなさい!決断を下す前に、もう少し熟慮すべきでした。本当にごめんなさい!
皆さんのご理解に深く感謝いたします。どうか私にチャンスをください。そしてこの問題を深追いすることは控えてください。
Zuo Qi Bo'
出処:Weibo 左其铂
英語翻訳:Changmindear @ twitter
日本語翻訳:smiley@OneTVXQ.com
著作権: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ!
転載は自由です。但し上記全てのクレジットを明記下さい。皆様のご理解とご協力をお願いいたします
以上です。
<追記>
これ見た直後にツイでぐちぐち言いましたが。
ブログではちょっとだけ・・・・
ん~~~この文章には個人的には??な部分が多いんです。
今こんな状況だから疑い深くなってる?
いやいや・・・・つじつま合わないでしょ。
なんて。
☆ツイ☆ ジュンスも・・・
辛いねぇ。。。
●ジュンス●
산을 넘고 넘어도..또있어
4分前 Twitter for Androidから
訳:山を越えて超えても。。。またあって
●ジュンス●
너희들이 왜미안해..우리가 미안하지
2分前 Twitter for Androidから
訳:君たちが、なぜごめん・・・・僕たちがゴメンなのに
●ジュノ●
@ジュンス 힘내..!!
7分前 Twitter for iPhoneから 0101xiahtic宛
訳:頑張って..!!
済州島の件。
結局、大使として任命されたけど、式典は出演が一方的に取り消し。
そして、ニュースによると、JYJのかわりにSNSDかf(x)かとか言われていて。
3人・・・・本当に心配TT
●ジュンス●
산을 넘고 넘어도..또있어
4分前 Twitter for Androidから
訳:山を越えて超えても。。。またあって
●ジュンス●
너희들이 왜미안해..우리가 미안하지
2分前 Twitter for Androidから
訳:君たちが、なぜごめん・・・・僕たちがゴメンなのに
●ジュノ●
@ジュンス 힘내..!!
7分前 Twitter for iPhoneから 0101xiahtic宛
訳:頑張って..!!
済州島の件。
結局、大使として任命されたけど、式典は出演が一方的に取り消し。
そして、ニュースによると、JYJのかわりにSNSDかf(x)かとか言われていて。
3人・・・・本当に心配TT
●JYJ● ドラマ共演者からも称賛の声~~ジェジュン^^
今日もいい天気ですね~~~~~~~~~~~~^^
昨日と今日と色々ありますが、この嬉しい明るい話題をUPします(●^o^●)
まずは記事の写真から~~~~≧(´▽`)≦
JYJキムジェジュンが先輩演技者たちの賞賛を受けた。
キムジェジュンは、SBS水木「ボスを守れ」で、財界のプリンスと呼ばれるチャムウォン役を引き受けた。
キムジェジュンは去る15日、ソウル汝矣島の63ビルで行われたレセプションのシーンで開始された初撮影に突入した。ソンジョンヒョンPDのキューサインに合わせ、ジホンと一緒にセリフをやりとりし始めると、一緒に撮影していた先輩演技者たちの耳や目がキムジェジュンに集中した。
先輩演技者パクヨンギュとチャファヨン、そしてキムハギョンとの初めての撮影で、キムジェジュンはけちをつけるところがない演技を広げて見せて「ジェジュンさんはこれから大成する俳優」と言いながら「もっと上手にできるように助けよう」というなどの賞賛を催した。
また、ジホン役のチソンは、ジェジュンと一緒にセリフを合わせるとき、ずっと気楽な雰囲気を導いて、先輩演技者としての役割を正確に見せることもした。
これに製作陣は「キムジェジュンは撮影に入る前にセリフだけでなく、衣装やメイクなどを細かくチェックする姿は、演技は初めてだが、情熱だけは通常の演技者に劣らないという感じだった」と伝えた。
昨日と今日と色々ありますが、この嬉しい明るい話題をUPします(●^o^●)
まずは記事の写真から~~~~≧(´▽`)≦
JYJキムジェジュンが先輩演技者たちの賞賛を受けた。
キムジェジュンは、SBS水木「ボスを守れ」で、財界のプリンスと呼ばれるチャムウォン役を引き受けた。
キムジェジュンは去る15日、ソウル汝矣島の63ビルで行われたレセプションのシーンで開始された初撮影に突入した。ソンジョンヒョンPDのキューサインに合わせ、ジホンと一緒にセリフをやりとりし始めると、一緒に撮影していた先輩演技者たちの耳や目がキムジェジュンに集中した。
先輩演技者パクヨンギュとチャファヨン、そしてキムハギョンとの初めての撮影で、キムジェジュンはけちをつけるところがない演技を広げて見せて「ジェジュンさんはこれから大成する俳優」と言いながら「もっと上手にできるように助けよう」というなどの賞賛を催した。
また、ジホン役のチソンは、ジェジュンと一緒にセリフを合わせるとき、ずっと気楽な雰囲気を導いて、先輩演技者としての役割を正確に見せることもした。
これに製作陣は「キムジェジュンは撮影に入る前にセリフだけでなく、衣装やメイクなどを細かくチェックする姿は、演技は初めてだが、情熱だけは通常の演技者に劣らないという感じだった」と伝えた。
☆ツイ☆ ジェジュンTT
済州島の件。
昼間一気にニュースが流れて・・・結局取り消し?!
そしたらさっきジェジュンが。。。
まずアイコンを2回変えました。
最初はこのジェジュン!!!!
そしたら、次に済州島TT
で、ツイです。
●ジェジュン●
우리나라 자연경관을 홍보하는데도 장애물이있다면 이번 경우는 나라도 혼자 홍보하겠어 .
13分前 Twitter for iPadから
訳:我が国の自然景観を広報するのにも障害物があれば、今回の場合は、国も一人で宣伝するつもりです。
●ジェジュン●
@gentlechan 10만명만 제주도 사진을 한장씩 트윗해도 최소 이천만명 이상 접하지않을까?
17分前 Twitter for iPadから gentlechan宛
訳:10万人だけ済州島写真を一枚ずつツイしても、少なくとも2千万人以上、接しないだろうか?
昼間一気にニュースが流れて・・・結局取り消し?!
そしたらさっきジェジュンが。。。
まずアイコンを2回変えました。
最初はこのジェジュン!!!!
そしたら、次に済州島TT
で、ツイです。
●ジェジュン●
우리나라 자연경관을 홍보하는데도 장애물이있다면 이번 경우는 나라도 혼자 홍보하겠어 .
13分前 Twitter for iPadから
訳:我が国の自然景観を広報するのにも障害物があれば、今回の場合は、国も一人で宣伝するつもりです。
●ジェジュン●
@gentlechan 10만명만 제주도 사진을 한장씩 트윗해도 최소 이천만명 이상 접하지않을까?
17分前 Twitter for iPadから gentlechan宛
訳:10万人だけ済州島写真を一枚ずつツイしても、少なくとも2千万人以上、接しないだろうか?
●JYJ● 昨日放送されたユチョンの話題^^
ごめんなさい。
今いち何の番組か分かりませんが・・・・見た感じ、ユチョンについて魅力を語ってる?!
ただ、最後にオデコの話題してる「笑」
字幕ないですが、色んなユチョン見れますよ!!
今いち何の番組か分かりませんが・・・・見た感じ、ユチョンについて魅力を語ってる?!
ただ、最後にオデコの話題してる「笑」
字幕ないですが、色んなユチョン見れますよ!!






















