昨日アップした内容で、ビールの大ジョッキが「筋トレ生」
なるほど、
自動翻訳されることを前提に下記に補足します。
「居酒屋に入ったらいくつかビールの種類がありました。
筋トレは筋肉をトレーニングすることです。
ちなみに翻訳ソフトだとまあ、許せる内容ですね。(
Lorsque je suis entré dans le pub, plusieurs types de bières étaient disponibles. En plus des tasses ordinaires de taille moyenne, il existe des tasses encore plus grandes pouvant contenir 1 litre, mais dans ce magasin, ils n'ont pas écrit « grande chope », mais plutôt « Nama en entraînement musculaire ».
L'entraînement en force consiste à entraîner vos muscles. Nama est l'abréviation de bière pression. J'étais heureux de voir ça. J'ai réalisé que boire de la bière pendant de nombreuses années entraînait mes muscles.
当我进入酒吧时,有几种类型的啤酒可供选择。除了普通的中号马克
力量训练就是训练你的肌肉。 Nama 是生啤酒的缩写。我很高兴看到这一点。我意识到长年喝啤酒其实是