最近ゲットしたもの。
ってブログを書こうと思って、
ふと、get ってどんな意味があったっけ?
と考え出しました。
もう半分日本語のように使われていますが、久々に英語に向き合ってみよう、と思いまして、調べてみました。
get
[獲得する]
1 [III[名]([副])]…をもらう, 受け(取)る;…が手に入る
2 ((英略式))〈食事を〉取る
3 [III[名]]…を得る, 手に入れる;…を買う;…をもうける, かせぐ;[get A B/get B for A]〈A(のため)にBを〉取ってくる, 持って
4 …を学ぶ, 習得する, 覚える;(計算・実験などで)〈結果を〉得る;〈印象などを〉持つ, 経験する
《コトバンクより一部引用》
主だった意味は「獲得する」なのですが、他にもたくさんの意味を持つ単語です。
学生時代はこの慣用句を必死で覚えたなぁ~なんて思い出したり。
英語の表現で言えば、
「起きる」も「乗る」も「風邪をひく」も全て get なわけですが、
まぁ日本では、
「風邪をゲットしたぜ!」
とは言わないので、日本人からすると、
いい意味合いで使う単語ですね。
英語的に言うと、毎日何かしらをゲットして、過ごしているのだなーと。
最近久々にピアスを買いました。
I got(bought) earrings recently.
ピアスも和製英語なんですなぁ。(pierced earrings)
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/71/01/j/o0716096013345343785.jpg?caw=800)
見えにくいけど、丸い形の。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/c7/42/j/o0800080013345343912.jpg?caw=800)
実は、○△□のセット。
ここが気に入って買いました![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
私はようやくその新商品を手に入れた。
I've got the new product at last.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/b1/bf/j/o0720096013345343928.jpg?caw=800)
品切で一時ニュースにもなったレモンジーナ。
美味しかったです。
スリムなボトルなので、すぐなくなりましたが。
私は音楽を聴くと気分が上がる。
I get excited whenever I listen to music.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/1b/57/j/o0800060013345343943.jpg?caw=800)
ひっさびさにTSUTAYAでCDをレンタルしました。
4枚で1000円だったので、
1枚目は決めていたミスチルのnew album
2枚目はカラオケで歌いたいSuperfly
後の2枚を、KREVAとL'Arc~en~Cielをチョイスするあたりが、自分自身で時代を感じて笑ってしまいました。
やっぱり好きな音楽は変わらなくて、
特に青春時代に一番聴いた歌手の曲は、
いつまでも好きなんだなぁって。
もちろん、KREVAもラルクも今も最前線で活躍していて嬉しい限り。
聴いたら、本当にテンションが上がる‼
プリンをもらいました。
I got a pudding.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/c9/ee/j/o0720096013345343958.jpg?caw=800)
Morozoffのチョコレートプリン❤
しかも、オトナの!!
ラジオの本番前にペロリンチョでした。
ペロリと平らげる は eat up quickly
ごちそうさまでした![アップ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
毎日なにかをgetしたり、getされたりしながら過ごしているんだなぁと、英語をめちゃめちゃ調べながら書いたブログでした。
英語で文章を書いていると、輝咲ちゃんを思い出しました。(私の場合は調べてるけど。笑)
ブログを見て、いつも、英語勉強したいなぁ~とか、旅行したいなぁ~とか、思いつつ。
これを機に、少しずつでも英語の勉強を始めるとするかなぁ。。
と言う、つぶやき。
Mario![マリオ](https://emoji.ameba.jp/img/user/fa/fairytaleroses/173781.gif)
ってブログを書こうと思って、
ふと、get ってどんな意味があったっけ?
と考え出しました。
もう半分日本語のように使われていますが、久々に英語に向き合ってみよう、と思いまして、調べてみました。
get
[獲得する]
1 [III[名]([副])]…をもらう, 受け(取)る;…が手に入る
2 ((英略式))〈食事を〉取る
3 [III[名]]…を得る, 手に入れる;…を買う;…をもうける, かせぐ;[get A B/get B for A]〈A(のため)にBを〉取ってくる, 持って
4 …を学ぶ, 習得する, 覚える;(計算・実験などで)〈結果を〉得る;〈印象などを〉持つ, 経験する
《コトバンクより一部引用》
主だった意味は「獲得する」なのですが、他にもたくさんの意味を持つ単語です。
学生時代はこの慣用句を必死で覚えたなぁ~なんて思い出したり。
英語の表現で言えば、
「起きる」も「乗る」も「風邪をひく」も全て get なわけですが、
まぁ日本では、
「風邪をゲットしたぜ!」
とは言わないので、日本人からすると、
いい意味合いで使う単語ですね。
英語的に言うと、毎日何かしらをゲットして、過ごしているのだなーと。
![ひらめき電球](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
I got(bought) earrings recently.
ピアスも和製英語なんですなぁ。(pierced earrings)
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/71/01/j/o0716096013345343785.jpg?caw=800)
見えにくいけど、丸い形の。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/c7/42/j/o0800080013345343912.jpg?caw=800)
実は、○△□のセット。
ここが気に入って買いました
![ドキドキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif)
![ひらめき電球](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
I've got the new product at last.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/b1/bf/j/o0720096013345343928.jpg?caw=800)
品切で一時ニュースにもなったレモンジーナ。
美味しかったです。
スリムなボトルなので、すぐなくなりましたが。
![ひらめき電球](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
I get excited whenever I listen to music.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/1b/57/j/o0800060013345343943.jpg?caw=800)
ひっさびさにTSUTAYAでCDをレンタルしました。
4枚で1000円だったので、
1枚目は決めていたミスチルのnew album
2枚目はカラオケで歌いたいSuperfly
後の2枚を、KREVAとL'Arc~en~Cielをチョイスするあたりが、自分自身で時代を感じて笑ってしまいました。
やっぱり好きな音楽は変わらなくて、
特に青春時代に一番聴いた歌手の曲は、
いつまでも好きなんだなぁって。
もちろん、KREVAもラルクも今も最前線で活躍していて嬉しい限り。
聴いたら、本当にテンションが上がる‼
![ひらめき電球](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
I got a pudding.
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150623/08/mar23io/c9/ee/j/o0720096013345343958.jpg?caw=800)
Morozoffのチョコレートプリン❤
しかも、オトナの!!
ラジオの本番前にペロリンチョでした。
ペロリと平らげる は eat up quickly
ごちそうさまでした
![アップ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
毎日なにかをgetしたり、getされたりしながら過ごしているんだなぁと、英語をめちゃめちゃ調べながら書いたブログでした。
英語で文章を書いていると、輝咲ちゃんを思い出しました。(私の場合は調べてるけど。笑)
ブログを見て、いつも、英語勉強したいなぁ~とか、旅行したいなぁ~とか、思いつつ。
これを機に、少しずつでも英語の勉強を始めるとするかなぁ。。
と言う、つぶやき。
Mario
![マリオ](https://emoji.ameba.jp/img/user/fa/fairytaleroses/173781.gif)