韓国語の先生の感情 | レジーナの韓国チョナンでの暮らしブログ

レジーナの韓国チョナンでの暮らしブログ

オーストラリアで出会った年下韓国人と2012年に結婚。
2015年11月に息子が産まれ3人家族になりました。何気ない日常のこと、子育てのことをマイペースに書いたブログです。

昨日、いつものようにカンちゃんに


韓国語について分からない所、聞いてみたニコニコ



안~



~지 않아


両方とも、否定の文ですが


でも使い方違うんですよねぇ、微妙に・・・目



なので、例文使って、


안맛있어 アンマシッソ


맛있지 않아 マシジ アナ


(美味しくない)


の違いって!?



そしたら、


「自然に使い分けれるようになるから、今は안맛있어だけ使っといたらいい」って・・・

(今まで私、アンマシッソの方が簡単だからそっちばっかり使ってました)


はてなマーク・・・え~~~~はてなマーク


教えてくれないのはてなマーク


と思いながら、しつこく何回も聞きなおすと・・・


「안맛있어の方が、子供が言ってるみたいでかわいいから、そのままにしといて!!アンデ!っと・・・


・・・・・・・・



私にとって韓国語の先生はかんちゃんだけなので、


しばらくは、その2つの違い、教えてもらえそうにないです苦笑汗



そんなんで、いいのか若干不安ですガーン