え、愛の巣? | b0un沼闘病記

b0un沼闘病記

Bounが好き過ぎの拗らせブログです。
愛するが故のBounに手厳しい内容ですので、只々、可愛い可愛いの方はご遠慮ください。
タイドラマ箱推しでもありますので、ドラマのネタバレ感想もあります。

    

これって、HOUSEと捉えていいの?

タイ語は「家」と言っても「お店」の事だったりするよね。

ハッシュタグがSoonEclipseなので、仕事、作品の意味に捉えてたんだけど、Xでみんな「新しい家を楽しみにしてる」とか「Premの家から近いのか」とか言ってるんだけど。

  

これの話?

 

  

この続きではない!?

 

「ごめんなさい。助ける事が出来ない。家の片づけが終わった」くらいしか訳せなくて💦

 

眉毛との愛の巣なの…はてなマーク