Shoot the moon | MANQのブログ

MANQのブログ

自分のブログへの誘導のためのコメントはやめよう!
またこちらの記事内容に触れないコメントは御容赦ねがいます!!!!

 

↑上の動画を聴きながら下の文章を読むとちょうどいいかも

タイトルはまたも英語の名言をググって

~~~~~~~~~~~~~~~~
Shoot the moon.
⇒ 不可能なことを成し遂げて。



実際には月なんて砲撃できないので、無謀なことを成し遂げるといった意味となります。

ちなみに、「shoot」の過去形や過去分詞形は「shot」です。

また、「shot」を名詞として使うと「発砲、銃声」という意味です。
~~~~~~~~~~~~~~~~~

とのことです



今日はブチギレてしまいました
あまりのキレかたに
職場全体にリバーブがかかったような
ワシの罵声が飛び交いました


まぁ大声を出してしまったことは反省していますが
そもそもワシをキレさせてんだから
そりゃたいしたもんだ


ストレスがマックスだったんでしょうね


仕方がないっしょ


だれもワシを責めることはできませんでしたね
だってワシの普段を見ていればわかるとおもうのです



お天道様は見ていますから






よってこれ以上文章を書くと
危険なので今回はこれだけで
許してつかぁさい





でわの








ワシのブログですから
ワシの好きなように書かせてもらっています

ワシのブログのすべての内容において
反論や批判は不要です
ネット上でコメント書かないください
お願いいたします

卑怯ですか?
いやもっと卑怯な方も散見されますので
こんなのかわいいほうかと思っています。

どうしてもワシに何か物申したい方

コロナ収束後
ワシのライブにチャージ払って入場してください
ワシのライブをきっちり見たあとで
ゆっくり話をしましょう
ただし喧嘩腰なのはご遠慮いたします
最初っから批評家じみた批判や
反論マウント丸出しみたいなのも
ご遠慮いたします




そんなわけでこの記事もフェイスブックに
リンク記事にしますので
ショートバージョンだけでもいいので
聴いてくださったなら
フェイスブックに
いいね
をお願いいたします

これがワシのコロナ期間中のライブとしていますwww
いいね
は歓声もしくはヤジ?wwwの設定です

いいね
してくれるとワシは非常に喜びます

なにとぞよろしくお願いいたします

 

 

 

a