爆破シーンの撮影があったってのは、少し前にどこかの記事で読んでたんですが、
画像入りの記事がありました。
中華日報
珊珊の元カレともみ合っております。
これってどこ?
小綠の部屋か~?
UDN
小綠が倒れております。
安在勇がかぶってる「88」帽子、1話で小綠がかぶってなかったっけ?
《國民英雄》第2話、台視にて今夜放送!!
『ASIAN POPS MAGAZINE 90号』に元暢くんと唐くんのインタビューが掲載されるようです。
Voice of Artistというコーナーに”ジョセフ・チェン&タン・ユージャ”って書いてあったから
きっと【THE☆ナッツコレ2010】で来日時のインタビューじゃないかと思われます。
amazonさんでは見つからなかったので、HMVさんとこにリンクしておきますね。
これ、なかなか一般の書店では見ることのない雑誌かも。
ずっと前にシネマート心斎橋に行ったときにはショップにバックナンバーも置いてありました。
HMVさんのwebショップにあるってことは店舗にも置いてあるかも。
お近くにHMVさんの店舗のある方はもしかしたら現物を見ることができるかもしれません。
12月18日発売予定だそうです。
日付が変わったので今日12月11日は三立での放送開始日。
で、昨日三立での首映会が行われました。
小綠が安在勇を酔っぱらわせてせまるシーンも上映されたようで、元暢くんはそのシーンの撮影時
「近所の女の子のイメージの郭採潔さんがかつらをかぶった姿で女っぽくせまってくるのは慣れなくて・・・
口説き文句のセリフを聞かされて笑いが止まらなかったよ。」なんてこと(たぶん)言ってたようです。
そーいや台視の放送前の大特番で笑っちゃってNG連発してたよね ![]()
NGといえば、台視の首映会のときにも”NG王”と言われていた李至正さん。
ご自分でもそれを認めていて「すみません
私はNG王です」と謝っておられたようす。
なんかセリフの言い間違いが多いそうで「國(guo2)民英雄」を「狗(go3u)民英雄」って言っちゃったり、
「主(zhu3)播」が「子(zi3)播」に、「他已經死(si3)了」が「他已經始(shi3)了」になっちゃったりしたんだそうです。
いやー、日本語と違って発音が難しいから大変だ 
Plurk友さんに教えてもらいました♪
C-POP TVの《國民英雄》第1話に待望の日本語字幕が付きました ![]()
ちょろっと見てみたけど、字幕って中国語字幕も日本語字幕も同時についてるのね。
字幕OFFにしたら日本語字幕が消えちゃった。
さてさて、日曜日の第2話放送までに1話の答え合わせしとかなきゃ!
あ、今日の三立の首映会、元暢くんはグレーのスーツ、黒のシャツ、白いネクタイ姿ですよん。
キャスター安在勇モード?
郭採潔さんの新浪微博によると、12月7日は宜蘭にてロケをしたそうです。
6話、8話あたりで放送になる場面らしいですよ。
元暢くんとロケ先の宿?のおかみさんとのツーショット写真が見られますよん。