Mariamaniatica Ⅱ -6ページ目

Mariamaniatica Ⅱ

!Quisiera vivir en espana eternamente!

日本の習慣 「七夕」・・・季節外れまくりで申し訳ありません。

どうも海外の方が見てくれているみたい・・・七夕の画像のほうが良かったかな。

背景写真ですが、スペインについての本を見ているとこの看板良く出てます。
有名なのか、あちこちにあるのか・・・とにかく巨大でした。
あ、この写真の撮影者はワタクシです。




スペイン語技能検定合格への手引き―1級・2級・3級対策問題集/立岩 礼子

¥1,890
Amazon.co.jp

入門を終えたら接続法を使って話そうスペイン語―NHKラジオスペイン語講座 (CDブック)/吉川 恵美子

¥2,940
Amazon.co.jp

東西ベルリンの壁が崩壊した日のは、もう22年も前の1989年11月10日未明。

その半年前に念願叶って、崩壊前のこのベルリンの壁を見てきました。
あの時生まれた子供たちももう22歳になるのです。

ドイツの友人たちの粋な計らい、というよりも自分たちの代わりに見てきてほしい
という重き願いを背負って訪れたベルリンでした。
すごくいい思い出なんだけど、あの時あまりにも皆に甘えすぎてしまったことが
情けなく、以来10数年、人に語ることも無く過ごしてきた昨年、はじめてブログに
書きました。やっぱり相変わらずちょっと辛い思い出ではあるけどね~。

ブランデンブルグ協奏曲よりも、この曲、そしてこの演奏者が私の思い出には
しっくり来る感じ。

21年前に私が見てきたベルリンの写真・絵葉書を使って作ってみました。
名曲アルバムのイメージなのですが・・どうかな。
演奏はヴァイオリニストの川畠成道さん。





名曲・定番曲満載・・・でもなによりも演奏が、すばらしいです。お勧め♪

愛の悲しみ/川畠成道

¥3,045
Amazon.co.jp


Complementan a un nombre al que llamamos antecedente.

*Este el libro que prefiero.
*No creo que el perro este sucio.

a) Indicativo
Cuando el antecedente se refiere a personas o cosas identificables.
*Conozco un chico que habla 8 idiomas.

b)Subjuntivo
Cuando el antesedente se refiere a personas o cosas no es indentificables
o no esta copletamente determinado(特定の).

*Necesito un chico que hable 8 idiomas.
*Dame e plato que esta alli arriba.
*Dame el plato que este mas arriba.

c)Con antecedente negado = Subjuntivo

*No hay nadie que pueda ir contigo.

d)Cuando el antecedente es poco,o forma parte e el.

*Hay pocas chicas que sepan cocinar como Maria.
*Hay alguien que puede ir contigo.


形容詞節において
先行詞が特定のもの・・・・直説法
先行詞が不定のものまたは否定されている場合・・・接続法


*Busco un chche que consuma poca gasolina.
*Tengo un coche que cosume poca gasolina.
*Aqui no hay comercios que seten abiertos los domingos.


"OLIVER & BENJI" もちろん「キャプテン翼」です~。