Cuando estes mejor, vamos a hacer un viaje a Izu a ber el mar.
59)その飛行機は空港に着陸するときに機体が二つに割れた。
El avion se partio en dos al aterrizar en el aeropuerto.
60)女性は男性に比べて仕事を探すとい不利な立場にある。
Las mujeres se encuentran en desventaja con respecto a los hombres
a la hora de buscar trabajo.
con respecto a ~ = en comparacion con ~ (~に比べて)
61)列車が動き始めようとした時になって、私は財布を家に忘れてきたことに気付いた。
Mientras el tren se ponia en marcha, me di cuenta de que
me habia dejado la caretera en casa.
背景写真は私がスペインにいた半年の間に受取った手紙です。
およそ200通を超えており、今でも私の宝です。
でも、私はその5倍は書いていたと思う。
当時の友人の皆さん、本当にありがとう。
スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp
