Mariamaniatica Ⅱ -2ページ目

Mariamaniatica Ⅱ

!Quisiera vivir en espana eternamente!

はじめてみたい「おけいこ」は? ブログネタ:はじめてみたい「おけいこ」は? 参加中


新しいおけいこ事というか、5月のDELE合格を何とか確実なものにしたいと思う今日この頃。
語学学校に行くにしても、1コース数万円のお金がかかりますよね~。
、、
毎日、以前作った「スペイン語作文の方法」をブログにアップして覚えることを
メインに地味な努力はしているけど、これだけでは心もとないのもまた当然。
で、先ほどセルバンテス協会のHPを見て、オンラインのDELE対策コースを
申し込んでしまいました。

ずっと迷ってはいたのですが、なんとかなるかな~という安易な思いもあった。
でもレベルチェックテストを受けてみたら、ふさわしいコースはB1だって・・・・。
それはもう合格していて、次のB2を受験するんですけど・・・スペイン語力が
退化しているってこと・・・ですよね。

レベルチェックテストは、文法と語彙、それから長文読解とヒアリングで、
このうち文法と語彙については、まあまあかな、と答えながら思ったけど
長文読解は、さほど難しくはないとはいえ、ちっとも問題文に集中できない。
いつの間にか、文字だけを追って、意味あいなど考えていない自分に愕然。
で、結果はもう1ランク下のレベルが最適、と出てしまったわけです。

そういうわけで、あと1カ月、このオンラインコースに絞ってやってみようと思います。
1回の受験料だってばかにならないから、これでB2は打ち止めにしたいところです。

春からのおけいこ・・・ではなく、お勉強となりましたが、この春私はスペイン語の
対策コースを始めることにしました、唐突に。






All About 「おけいこ」 診断! あなたにピッタリのおけいこは?
All About 「おけいこ」今春はじめたい!習い事ランキングを発表
85)彼はのどがからからだったので、一気に水を飲み干した。

Tenia tanta sed que se bebio el agua de un trago.

86)私は立っていられないほど疲れ果ててはいませんでした。

No estaba tan cansado como para no poder ponerme en pie.

87)日本は1994年に米を緊急輸入したが、それがコメの国際価格を高騰させた。

1. En 1994 Japon importo arroz urgentemente, por lo que el precio del
arroz experimento un encarecimiento en el mercado internacional.

2. En 1994・・・・・・・・・・・・・・・・・・・, lo que encarecio el precio
del arroz en el mercado internacional.

88)うまい酒は良質の米から、良質のコメは農家の技術から生まれる。
   つまり、うまい酒は農家なくしてあり得ない。

Un buen sake no puede hacerse sin arroz de buena calidad, el cual
no nace sin la tecnica de los agricultores.
No puede existir, pues, un buen sake si no exsisten agricultores.


背景写真はサラマンカの旧カテドラルの内部。
基本的には土日に有料で見学するか、特別な日のミサに参加する以外は
入ることができませんでしたが、私の癒しの場所の一つでした。




スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

81)双方とも合意に達しないので、交渉を年末までに延期することにした。

En vista de que ambas partes no llegaban a un acuerdo, decicieron
prorrogar las negociaciones hasta fines del ano.

82)私はとても疲れていたので、電車の中で眠ってしまった。

Estaba tan cansado que me quede dormido en el tren.

83)マリオはあまりにもあわてて話すので、彼の言っていることを理解するのが大変です。

Mario habla tan precipitadamente que nos cueta mucho entender lo que dice.

84)私の父あh働きすぎで、楽しむ暇がありません。

Mi padre trabaja tanto que no tiene tiempo de divertirse.


背景写真は、セゴビアのお肉屋さん。
セゴビアには子豚の丸焼きで有名なレストランがあります。
この写真にも、よ~く見ると子豚さんがぶら下がっています…・合掌。



スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp