Composicion Espanola 24 | Mariamaniatica Ⅱ

Mariamaniatica Ⅱ

!Quisiera vivir en espana eternamente!

85)彼はのどがからからだったので、一気に水を飲み干した。

Tenia tanta sed que se bebio el agua de un trago.

86)私は立っていられないほど疲れ果ててはいませんでした。

No estaba tan cansado como para no poder ponerme en pie.

87)日本は1994年に米を緊急輸入したが、それがコメの国際価格を高騰させた。

1. En 1994 Japon importo arroz urgentemente, por lo que el precio del
arroz experimento un encarecimiento en el mercado internacional.

2. En 1994・・・・・・・・・・・・・・・・・・・, lo que encarecio el precio
del arroz en el mercado internacional.

88)うまい酒は良質の米から、良質のコメは農家の技術から生まれる。
   つまり、うまい酒は農家なくしてあり得ない。

Un buen sake no puede hacerse sin arroz de buena calidad, el cual
no nace sin la tecnica de los agricultores.
No puede existir, pues, un buen sake si no exsisten agricultores.


背景写真はサラマンカの旧カテドラルの内部。
基本的には土日に有料で見学するか、特別な日のミサに参加する以外は
入ることができませんでしたが、私の癒しの場所の一つでした。




スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp