ただ働き | 翻訳会社勤務 manaties のブログ

翻訳会社勤務 manaties のブログ

翻訳会社勤務 manaties が日々思うことを徒然なるままに書き綴ります

おせっかいな性分で、友達のために一肌脱ぐことになりました。


その友達というのは、旦那さんの海外赴任で退職をして、

現在、アメリカ在住なんです。毎日バリバリ働いていた人が

突然、専業主婦になると、心にぽっかり穴が開いたような感じに

なるようで、何かないかな…とぼやいていたので「翻訳」を

勧めてみたわけです。もちろん、ゆくゆくは、うちの会社で

フリーの翻訳者さんとして登録して働いてもらうためだけど。


彼女は、某有名私立大学の外国語学部出身ということで、

頭も良いし、英語も出来るから、少し勉強すれば、仕事として

翻訳ができるんじゃないかと思って、翻訳の家庭教師なるもの

を買って出たんです。


教材は、うちの会社の新人教育で使った資料。厳密には

持ち出し禁止なのかもしれないけど、全部私が作ったものだし

友達には取り扱いに注意するようにお願いしてあるから

大丈夫なはず。


最初の課題をやってもらったんだけど、予想通り、かなり

良くできていた。ただ、こちらも予想通りなんだけど、ネックは

専門知識。うちの場合は「IT に関する知識」。


課題の添削で、コメントを書いたりしてたら、あっという間に

1 時間以上経過していて、日付が変わってた…という始末。

集中力があるのは良いことなんだろうけど、こういうときは、

ちょっとありがた迷惑です。(苦笑)


前から薄々は気付いていたけど、私は口頭で説明するより

文章にして説明する方が得意かもしれません。ある意味

今の職業が適職だということでもあるんだろうけど、もう少し

口頭で上手く説明できるようにならなきゃなぁ…と思ってます。

彼女は IT には全く興味ナシという雰囲気なので、いったい

どこまで続くかわからないけど、しばらくは無償奉仕が

続くことになりそうです。彼女が IT に興味を示し始めて、

いろいろと自主的に勉強をしてくれるようになれば、しめた

ものだけど、そんな物事上手く行かないんじゃないかと、

思ってます。