saber と conhecer 、どちらも「知っている」という意味があります。
この違いを知っていますか?
私はあまり意識して使っていなかったと思います。というか、違いを知らなかったので、あまり考えずに使っていたんでしょうね。
saber は、知識としての「知っている」
conhecer は、体験的に「知っている」
という違いがあるのです。
例えば、「あなたはブラジルを知っていますか?」と聞く場合、
Você sabe sobre o Brasil ?
だと、ブラジルについて(知識として)知っていますか?という意味合いです。
Você conhece o Brasil ?
だと、ブラジルに行ったことがありますか?という意味合いです。
これって、結構違う意味になりますね。
次の例文で覚えると、2つの違いがよくわかります。
Eu não conheço o Brasil mas sei tudo sobre esse país.
私はブラジルに行ったことはありませんが、この国については何でも知っています。
しっかり覚えましょう

人気ブログランキングへ 参加中 クリックおねがいします