きのう、主人が久しぶりに出張で帰ってきました。
夕食の支度をした後に、急に「夕食の時間に帰るけど、ご飯ある~?」と電話があったので、慌てました。冷蔵庫の中は何もないし...。仕方ないので、3人分を4人で分け、足りない分はカップラーメンという結果になりました。トホホ
さて本題ですが、子どもたちにとって父親は同性だし、母親とはまた違った存在なんですよね。当たり前なんですが、久しぶりに会うとそれを痛感します。
母親はどうしても口うるさく怒ることになりますよね。だって、怒らないとやらないし、私が怒らないと誰がおこるの~
ということです。
でも、父親は違いますよね。父親はあまり怒らない。ここぞという時は、めちゃめちゃ怖いですが。子どもたちも、その辺はわかっていて親に接しているなーと思います。
これから、彼らも思春期、反抗期に突入していきますが、私より体の大きくなった子どもたちに立ち向かっていくためには、やはり父親の存在は大きいですね
今日も、電気製品に関する単語です。
ラジオ
ポルトガル語 rádio
英語 radio
DVD
ポルトガル語 DVD
英語 DVD
パソコン
ポルトガル語 computador pessoal, PC
英語 personal computer
コピー機
ポルトガル語 fotocopiadora, xerox
英語 copier
アイロン
ポルトガル語 ferro de passar
英語 iron
【例文】
毎日ワイシャツにアイロンをかけます。
Passo a ferro pela camisa social os todos dias.
I iron(press) a shirt every day.
passar a ferroで「アイロンをかける」という意味です。