料理の本  ポル語(住居①) | Always Smile ♡ 私のチクチク日記

Always Smile ♡ 私のチクチク日記

2024年、4年間暮らしたサンパウロから本帰国し、大阪に住み始めました。まだまだ、人生波瀾万丈。
日々のできごとやパッチワーク、ゴルフのことを書いたブログです。
怒っても1日、笑っても1日。どうせなら笑って1日を過ごしたいなぁ^^
 

先日、船便で送ろうと思い、料理の本本を買いました音譜

料理は好きでもなく、得意でもなくあせるあせる...。

本屋さんで見ても、どの本がいいのかよくわからず、迷い迷って選びました。


決定版 ケンタロウ絶品!おかず (主婦の友新実用BOOKS)/ケンタロウ
¥1,260
Amazon.co.jp

でも、料理を作る前に送ってしまったので、味はまだわかりません。あせる


見た感じでは、のっている料理の品数が多く、気取った感じではないけど、おしゃれっぽくて良さそうでした!!

こうご期待...!?



今日からは、住居に関する単語です。 


ポルトガル語 casa

英語       house


アパート、マンション

ポルトガル語 apartamento

英語      apartment


賃貸

ポルトガル語 aluguel

英語      rental


入り口

ポルトガル語 entrada

英語      entrance


部屋

ポルトガル語 quarto

英語      room


【例文】

私は賃貸アパートに住んでいます。

Eu moro num apartamento de aluguel.  

I live in a rental house.


morar emは「~に住む」という動詞です。numは前置詞emと不定冠詞umの縮合形(合体したもの)です。


ペタしてね