最近、毎日読んでいる本がある。

それは・・・・・絵本

BRA BRA BRA......-絵本


毎日何回も読むのです。
私のため?にも購入したイタリア語版。
すーごく小さい時期から読むものなんで内容もかんちん。

※ちょっと年齢があがると、これまた難しい単語が増える増える。
ちょうど、イタリア語のレベルがりーちゃん位ってことですな・・私・・・トホホ。


ほんとに毎日読むので、暗記してしまった私。すごーーい!


読むときの注意は、抑揚をつけてアクセントも気をつける。
わが子の事より自分の語学のために頑張ってます(爆)にひひ


ま、それでもりーちゃんは関係なく喜んでくれてます音譜


次は、Giovannaから借りてる小学生向けの本で頑張ろうかな・・・がんばる??


いつかは1人で読む日が来るのかな~

BRA BRA BRA......-1人遊び

以前購入していたこれ↓

BRA BRA BRA......

これをようやく使うことにした。
小児科の先生には、やっぱり1歳になるまではバナナかリンゴ、洋ナシにしてねと
言われていたので、一応バナナで試すことに。
(けど、季節の果物を食べさせればいいから・・・とは言ってたので夏はスイカデビューだ!)


BRA BRA BRA......-もぐもぐ2

かなり真剣に食べている・・・・いや、吸っているりーちゃんにひひ
手も口もドロドロです・・・・汗


BRA BRA BRA......-もぐもぐ


かなりご満悦ですぅ。
けど、このメッシュチュッチュ・・・・バナナのねばねばが洗う際なかなか取れず苦戦。
まぁ、満足してるからいいけどね。今度は、りんごにしてみるか?



そして、昨日。

BRA BRA BRA......-散髪

あまりにも前髪が伸びていたのでチョッキンしました美容院
なんだか、かわいいのか・・・田舎くさくなったのか・・・・(笑)
ママちゃんの腕が悪いっちゅーことでべーっだ!
今度はもっと素敵に切るからね!

今日もイタリア語レッスンの日でした。


毎回うまく話せず、自分で何を言ってるのやら意味不明のフレーズを
言ってはフェードアウトしていっていますが
先週だされた宿題の話。


食べ物の名称を使った表現。

1)はいい人ね~=Essere un pezzo di pane)はパンのかけら
直訳するとなんだかさみしい感じがするけれど、これでいい人って意味らしい。


2・・・・は一杯だ=Essere pieno come un uovo ・・・・のようにつまってる
お腹がいっぱいとか、装置がつけるところなくいっぱいとか・・・・
要するに、隙間もないくらい一杯って時に使うよう。


3大問題です=Sono cavoli amari 苦いキャベツ(????)
苦いキャベツちゃんがあったら、世界大問題ってことから始まってるのか??うーん・・・


4これ以上持てない=Avere le mani di ricotta リコッタチーズの手です
手を滑らして物を落としたときに使う。


5行くのが速い=Andare a tutta la birra ビールへ行く(???)
直訳に無理があるけど、シュワっとしてるのが速さを表現してるのかも。


なんとなく~表現したいことはイメージできるけど
すごくおもしろいフレーズ。
それゆえに、頭から離れないので覚えやすい。


いつ使える日がくるかな~ひらめき電球