「傾聴」って、なに??(その1) | 日本語に困っている外国人にテキストでは教えてくれない日常会話の『にほんごlesson』うがいまさみ

日本語に困っている外国人にテキストでは教えてくれない日常会話の『にほんごlesson』うがいまさみ

オンラインを中心に日本語レッスンをしています。日本語教育能力検定資格修得。日本語教師として、日本で一緒に住んでいるママとして、明日から使える身近な日本語をアドバイスいたします。

こんにちは!Sammieこと うがいまさみ です。

 

子どもたちの冬休みも終わり、ホッとしている親御さん、私だけじゃないですよね??

今回の冬休みはがんばって、USJ→ パパの実家→ team★Lab と2娘たちと大いに満喫しました。

 

が、しかし!

私自身は正月早々、鼻風邪をひき、次女ちゃんを抱っこした途端に背中を痛めてしまい、

トホホな年明けでした。

(去年も、年明け早々スッ転んで、ケガしたっけなあ・・・)

(ご近所さんの神社にも、みんなで初詣に行きました!)

 

さてさて。

昨年は、危うく海外へ引っ越ししそうになったり、Facebookを通じてたくさんの人とお会い出来たりと、いろいろありました。その中で私は、「傾聴」という言葉をたびたび意識するようになりました。(昨年5月のブログにも、ちょこっと書きましたが)

 

ちなみに「傾聴」とは、

もともとカウンセリングにおけるコミュニケーション技能の1つ。

傾聴の目的は相手を理解することにある。

それにより、話し手が自分自身に対する理解を深め、

建設的な行動がとれるようになるようサポートする。(コトバンクより)

 

簡単に言えば、「相手の話を聴く」ということ。

でも、当たり前のようで、やるとなるとなかなか難しい姿勢ですよね。

 

ではなぜ、日本語教師を目指している私が、「傾聴」に興味を持ったのか??

今日はそのきっかけについて書いてみようと思います。

 

●Aさんとの深い深いお話しに…

以前、外国人ママのプライベートなお話しを伺う機会がありました。

それは、日本人・外国人に限らず共感できるものもありましたし、日本人としての経験から「こんなふうにしたらいいよ」などアドバイスができることもありました。

 

ところが、一度だけとても困惑しどのような姿勢で話を伺ったらよいか、分からない出来事がありました。

仮に、この話の女性をAさんとしましょう。

彼女は東南アジア出身のイスラム教徒のママさんでした。日本語のレベルはかなり高く、Aさんと彼女の日本人のお友達、そして私の3人でお話ししていても、特別な配慮のいらないぐらい上手な日本語でした。

何度か3人でお会いしているうちに、Aさんはある日ご自分の宗教観について、熱心にお話しされたことがありました。

それは、「愛することはどんなことか」、「自分にとっていかに家族が大切な存在か」、そして「幸せな死とは何か」にまで話は及びました。

私は彼女の熱い口調と深い内容に、すっかり飲み込まれてしまいました。

(スイレンの花言葉は、「清純な心」「信頼」「信仰」。 写真はteam★Labにて)

 

でも恥ずかしながら、私のイスラム教に対する知識があまりありませんでした。

あんなにAさんが熱心にお話しされたのに、私はただただうなずいて聞くしかありません。

 

残念ながらAさんは、2月に母国へ戻られるということでしたので、たぶんもうお会いできないかもしれません。

ただあの時、私はしっかりと彼女の話を聴き、受け止めることができたのだろうか?

Aさんは、私たちのと会話で何を伝えたかったのだろうか?

今でもとても気になるのです。

 

(つづく)