今日は韓国の慣用語を一つ、紹介したいと思います。
韓国のドラマどかバラエティー番組などをよく見る方なら、
「김칫국 마시지 마」
(「キムチの汁を飲むな」)
という表現を聞いたことがあると思います。
結構よく出てくる表現です。
これがどういう意味かご存知の方もいらっしゃいますね?
簡単に言うと、
「早とちりするな」
という意味です。
なんでキムチの汁を飲む行動が早とちりなのでしょう?

この言葉は、韓国のことわざ
「떡 줄 사람은 생각도 않는데 김치국부터 마신다」
「お餅を配る人はあげようとしてもいないのにキムチの汁を先に飲む」
ということわざから来ているんです。
ここでのキムチの汁は동치미トンチミ(水キムチ)の汁です。
韓国では昔、お餅とか焼き芋など喉に詰まりやすい食べ物を食べる時、
トンチミの汁を一緒に飲みました。
私の家でも焼き芋を食べる時はトンチミを一緒に食べて、その汁を飲んでいました。
(喉もつまらないですし、大根はさっぱりしててすごくおいしいです。)
こんな風習からのことわざです。
つまり、
まだお餅を食べてもいない、いや、もらってもいないのに、
喉が詰まるか心配してトンチミの汁を先に飲んじゃうという早とちりな人に言う表現です。
私は、たまに弟が宝くじを買ってきて
当たったらあれするこれすると計画を立てている時によく言います。
「김칫국 원샷하네!」
(원샷: 一気飲み)
もちろん私もたまには飲みます

by HW
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
今日の書き手は、韓国語会話教室マルマダン講師李惠園でした。
韓国語会話教室マルマダンは、
日本唯一の韓国語教材・書籍専門書店『ハングルの森』が併設した教室です。
詳しくは、下をクリック‼︎^^
☞韓国語会話教室マルマダン
名古屋駅校・須ヶ口校・岡崎校