11月もあと何日! 早いですね。~w( ̄▽ ̄;)w
生徒さんから“韓国語で「~は」は「~은/~는」、「~が」は「~이/~가」 と
考えてよいのでしょうか?”という質問を受けました。
오늘은 『~은 / ~는 , ~이 / ~가』에 대해서
간단하게 이야기 해볼게요.
基本的に は、「은/는」は文の主題を示し、「이/가」は文の主語を示しています。
・날씨가 좋아요. (天気がいいです。)
・이 가게는 냉면이 맛있어요.(この店は冷麺が美味しいです。)
↓
韓国語で「~は」は「~은/~는」、「~が」は「~이/~가」 と、
ほぼ日本語の「~は」と「~が」の使い分けの感覚をもって用いることができますが、
100%同じように用いることができるわけではありません。(´_`。)
日本語で「は(~은/~는)」を使うのが自然な場合でも、
韓国語では「が(~이/~가)」を使うことがあるから~ ( ̄□ ̄;)
--------------------------------------------------
◎ A:안녕하세요, 이름이 뭐예요? (名前「が」は何ですか?)
B:제 이름은 田中예요. (私の名前は田中です。)
◎A:저기요, 여기가 어디예요? (あの、ここ「が」はどこですか?)
B:여기는 名古屋예요. (ここは名古屋です。)
⇒【疑問文(投げかける文)に対して 「이/가」がそれに、対する答えに「은/는」】
◎저 분이 田中 씨예요. (あの方『が』は田中さんです。)
⇒【この文では、話し手が一番重要だと思っているのは
「誰が田中という名前の人か」ということであり、そのことについて伝えようとしています。】
◎田中 씨는 회사원이고, 佐藤 씨는 학생이에요.
(田中さんは会社員で、佐藤さんは学生です。)⇒比較・対比
--------------------------------------------------
日本語では、疑問文の場合や初めて話題になる言葉でも「は(~은 / ~는)」を使いますが、
それに対して韓国語では「が(~가/~이)」を使うのです。
「이/가(が)」は、主に場面の最初で使われるのに対し、「은/는(は)」は
既出の事柄、例えば質問に答えるときや、他のものと比較・対比したり、
強調する場合によく使われます。
※場面の最初でも「은/는」が使われることがあります。
例えば、自己紹介のときですね。
제 이름은 OOO입니다. 「私の名前は、OOOです。」
☞韓国語会話教室マルマダン H.P