米国のアパラチア山脈といえば、地理がまるでダメな私でも(名前だけなら)知っている。
北米大陸の大西洋側に伸びる山脈だ。
そのアパラチア山脈の地域、特に南側が、最近は住宅地として人気が出ているという。
ある記事のタイトルに、こんなのがあった:
How this US region has become a hip place to live — with it also being dirt cheap
(格安だということもあるが、アパラチア地域が住宅を求める人に人気が出た理由は ・・・)
この dirt cheap という言い方が面白い。
辞書には "very cheap(非常に安い ~)" と出ていた (→ Cambridge Dictionary [dirt cheap])。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-06-14)
How this US region has become a hip place to live — with it also being dirt cheap: ‘We’re never leaving’
→ https://nypost.com/2024/06/14/real-estate/how-this-us-region-has-become-a-hip-place-to-live-with-it-also-being-dirt-cheap-were-never-leaving/
19世紀初頭に dog cheap という表現の dog が dirt に置き換えられたもの (→ Idioms Online [Dirt Cheap Meaning])だそうだが、「泥のように安い」だから、いかにも安いという感じが伝わってくるような気がする。
北米大陸の大西洋側に伸びる山脈だ。
そのアパラチア山脈の地域、特に南側が、最近は住宅地として人気が出ているという。
ある記事のタイトルに、こんなのがあった:
How this US region has become a hip place to live — with it also being dirt cheap
(格安だということもあるが、アパラチア地域が住宅を求める人に人気が出た理由は ・・・)
この dirt cheap という言い方が面白い。
辞書には "very cheap(非常に安い ~)" と出ていた (→ Cambridge Dictionary [dirt cheap])。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-06-14)
How this US region has become a hip place to live — with it also being dirt cheap: ‘We’re never leaving’
→ https://nypost.com/2024/06/14/real-estate/how-this-us-region-has-become-a-hip-place-to-live-with-it-also-being-dirt-cheap-were-never-leaving/
19世紀初頭に dog cheap という表現の dog が dirt に置き換えられたもの (→ Idioms Online [Dirt Cheap Meaning])だそうだが、「泥のように安い」だから、いかにも安いという感じが伝わってくるような気がする。
