米国では卒業シーズン。ある高校の卒業式のことを報じている記事があり、その中に、こんな英文があった:
The crowd cheered at Cooper City High School in South Florida as the 543 graduates crossed the stage including two sets of identical twins and 12 sets of fraternal.
(南フロリダのクーパー・シティ・ハイスクールの、2組の一卵性双生児と12組の二卵性双生児を含む、543名の卒業生が壇上に出そろうと、会場から歓声が上がった)
やけに双子の多い学校だな。
双子といえば twins だ。それは知ってるが、「一卵性双生児」を identical twins といい、「二卵性双生児」 を fraternal twins というらしい。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-06-12)
14 sets of twins and one set of triplets graduate from the same high school class
→ https://nypost.com/2024/06/12/lifestyle/14-sets-of-twins-and-one-set-of-triplets-graduate-from-the-same-high-school-class/
* 双子の片割れの方だけを指す場合は、単数だから twin である。
The crowd cheered at Cooper City High School in South Florida as the 543 graduates crossed the stage including two sets of identical twins and 12 sets of fraternal.
(南フロリダのクーパー・シティ・ハイスクールの、2組の一卵性双生児と12組の二卵性双生児を含む、543名の卒業生が壇上に出そろうと、会場から歓声が上がった)
やけに双子の多い学校だな。
双子といえば twins だ。それは知ってるが、「一卵性双生児」を identical twins といい、「二卵性双生児」 を fraternal twins というらしい。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-06-12)
14 sets of twins and one set of triplets graduate from the same high school class
→ https://nypost.com/2024/06/12/lifestyle/14-sets-of-twins-and-one-set-of-triplets-graduate-from-the-same-high-school-class/
* 双子の片割れの方だけを指す場合は、単数だから twin である。