"Kitten season is here ..." で始まるタイトルの記事があった。

そもそも kitten season とは何だろう?

その記事の中に、こんな英文があった:

 Kitten season is the time of year during which cats are more likely to mate and reproduce at a higher rate.

 (1年の中で kitten seazon には、猫が出産することが特に多くなる)

つまり、猫の出産シーズンのこと。

上の英文に続けて、こうあった:

 Female cats are “seasonally polyestrous,” meaning they only go into heat at certain times of the year, usually during the warmer months.

 (雌猫には "発情季" というものがあり、つまり1年のうちの一定の時期に発情し、通常はそれが暖かい時期なのである

ここでは go into heat となっているが、in heat は辞書に

 used to describe a female animal that is ready to have sex and is able to become pregnant

 (動物のメスが交尾して妊娠する体勢にあることを表すのに用いられる

と出ている (→ Merriam-Webster [in heat])。


◎ 引用した英文の出典 (USA Today, 2024-04-27)
  Kitten season is here and it's putting a strain on shelters: How you can help
  → https://www.usatoday.com/story/news/nation/2024/04/27/kitten-season-shelters-help/73414806007/



* あ、heat いうても、熱中症とは関係ないんやね。
* すごいな。猫が "情熱的" になるのだ。


だが、現実問題として、関係者たちにとって、頭の痛い時期であるという (その理由については、記事をご覧ください [笑]。